當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

送東陽(yáng)馬生序第二段翻譯 送東陽(yáng)馬生序的第二段原文

2020-06-15 天奇生活 【 字體:

  《送東陽(yáng)馬生序》第二段翻譯

  當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,在深山大谷中行走,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪有幾尺深,腳和皮膚受凍裂開(kāi)都不知道。等走到旅舍,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過(guò)了很久才暖和過(guò)來(lái)。在旅館里,每天吃兩頓飯,沒(méi)有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,閃光耀眼,如同神人;而我卻穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無(wú)羨慕的念頭。因?yàn)樾闹杏凶阋允棺约焊吲d的事,并不覺(jué)得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣。

f3c6a021694d7158.jpg

  《送東陽(yáng)馬生序》第二段原文

  當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

95d6671f10df02e2.jpg

  《送東陽(yáng)馬生序》簡(jiǎn)介

  這是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。作者在文中敘述了個(gè)人年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,生動(dòng)而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說(shuō)明學(xué)業(yè)最后是否能夠有成就,主要在于主觀努力,而不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,用于勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué)。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

送東陽(yáng)馬生序第二段翻譯 送東陽(yáng)馬生序的第二段原文

送東陽(yáng)馬生序第二段翻譯 送東陽(yáng)馬生序的第二段原文
1、翻譯:當(dāng)我去求師的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,在深山大谷中行走,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪有幾尺深,腳和皮膚受凍裂開(kāi)都不知道。2、原文:當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。

送東陽(yáng)馬生序的序是什么意思 送東陽(yáng)馬生序中序的意思

送東陽(yáng)馬生序的序是什么意思 送東陽(yáng)馬生序中序的意思
送東陽(yáng)馬生序中序的意思:文體名,有書序、贈(zèng)序二種,本篇為贈(zèng)序?!端蜄|陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。在這篇贈(zèng)序里,作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,生動(dòng)而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說(shuō)明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,以勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué)。

送東陽(yáng)馬生序中心主旨 送東陽(yáng)馬生序主旨概括

送東陽(yáng)馬生序中心主旨 送東陽(yáng)馬生序主旨概括
文中作者以自己青少年時(shí)期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勉勵(lì)當(dāng)時(shí)的馬生不要辜負(fù)良好條件,要勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜恕?

送東陽(yáng)馬生序課文及翻譯 送東陽(yáng)馬生序原文

送東陽(yáng)馬生序課文及翻譯 送東陽(yáng)馬生序原文
原文:余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。翻譯:我年幼時(shí)就愛(ài)學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無(wú)法得到書來(lái)看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄書。

二段奶粉能代替三段嗎 二段奶粉能不能代替三段

二段奶粉能代替三段嗎 二段奶粉能不能代替三段
二段奶粉不能代替三段奶粉。因?yàn)槊慷蔚哪谭鄱际轻槍?duì)不同年齡段的成長(zhǎng)特點(diǎn)研制的,分段的奶粉適合各年齡的生長(zhǎng)發(fā)育。二段奶粉和三段奶粉的區(qū)別是,二段奶粉相比三段,增加了蛋白、鈣、鐵的含量。

將以下騎送迎翻譯 將以下騎送迎的翻譯

將以下騎送迎翻譯 將以下騎送迎的翻譯
將以下騎送迎翻譯是:從將軍到下屬軍官都騎馬迎進(jìn)送出。這句話出自漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷的《周亞夫軍細(xì)柳》,載于《史記·絳侯周勃世家》?!吨軄喎蜍娂?xì)柳》講述了周亞夫駐扎細(xì)柳營(yíng)時(shí),漢文帝慰問(wèn)軍隊(duì)的故事。這篇文章生動(dòng)地刻畫了一個(gè)不卑不亢、剛正不阿、治軍嚴(yán)明的將軍形象。
友情鏈接