當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么

2020-08-13 天奇生活 【 字體:

宋國(guó)有一個(gè)富人,有一天下雨那個(gè)富人家的墻被毀壞了。他兒子說:"如果不趕緊修筑,一定會(huì)有盜賊進(jìn)來。"他家隔壁的老人也這樣說。這天富人家晚上果然丟失了大量財(cái)物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑是隔壁那個(gè)老人偷竊財(cái)物。 

25767eeef67f891c.png

智子疑鄰》文言文原文

宋有富人,天雨墻壞。其子曰:"不筑,必將有盜。"其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。鄰家的老人好心沒好報(bào),歸到交淺言深上,從此人情練達(dá),沉默是金。這擺明了是批評(píng)主人家不對(duì),同樣的意見因?yàn)橛H疏遠(yuǎn)近而態(tài)度迥異,所謂"薄者見疑"。意即親疏厚薄是一種妨礙,妨礙了主人家對(duì)真相正誤的認(rèn)識(shí)。 

8819ccccdcc2a993.jpg

智子疑鄰寓意

從老人的角度看:說話的時(shí)候,不能只考慮自己的話對(duì)與不對(duì),還要想一想自己的地位和處境,是否適合發(fā)表這樣的意見。從被盜竊的主人家角度看:如果不尊重事實(shí),只用親疏和感情作為判斷是非的標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)主觀臆測(cè),得出錯(cuò)誤的結(jié)論, 說不定害了自己。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么
《智子疑鄰》的翻譯:宋國(guó)有個(gè)富人,因?yàn)樘煜麓笥辏业膲μ鷼牧?。他的兒子說:“如果不趕快修補(bǔ)它,肯定會(huì)有盜賊進(jìn)來。”他們隔壁的老人也這么說。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人認(rèn)為他的兒子很聰明,卻懷疑偷盜的人是隔壁那個(gè)老人。

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么
宋國(guó)有一個(gè)富人,有一天下雨那個(gè)富人家的墻被毀壞了。他兒子說:“如果不趕緊修筑,一定會(huì)有盜賊進(jìn)來?!彼腋舯诘睦先艘策@樣說。這天富人家晚上果然丟失了大量財(cái)物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑是隔壁那個(gè)老人偷竊財(cái)物。

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么

智子疑鄰的文言文翻譯 智子疑鄰的文言文翻譯是什么
宋國(guó)有個(gè)富人,有一天下雨那個(gè)富人家的墻被毀壞。他兒子說:“如果不趕緊修筑它,一定會(huì)有盜賊進(jìn)來?!备舯诘睦先艘策@么說。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。

智子疑鄰的文言文翻譯和寓意

智子疑鄰的文言文翻譯和寓意
翻譯:宋國(guó)有個(gè)富人,有一天下雨那個(gè)富人家的墻被毀壞。他兒子說:“如果不趕緊修筑它,一定會(huì)有盜賊進(jìn)來。”隔壁的老人也這么說。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。寓意:1、從消極方面,這篇文章的主旨:向人進(jìn)言,要注意自己和聽者的關(guān)系。2、從積極方面,這篇文章的主旨:聽取意見應(yīng)該聽正確的,不要看提意見的人是什么人,對(duì)人不能持偏見。

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯
今吾子又死焉的翻譯:現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中。該句出自《禮記·檀弓下》中《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事。后來從這個(gè)故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語(yǔ),意思就是統(tǒng)治者的苛捐雜稅比吃人的老虎更加可怕。

智子疑鄰的道理 智子疑鄰的道理啟示

智子疑鄰的道理 智子疑鄰的道理啟示
《智子疑鄰》的故事告訴我們不能用親疏遠(yuǎn)近作為評(píng)判他人的標(biāo)準(zhǔn),要客觀看待他人的意見,從實(shí)際出發(fā),一視同仁地對(duì)待周遭的各種意見,這樣才能清醒地判斷現(xiàn)狀,并且做出正確且合適的決策。
友情鏈接