當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯 把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯是什么

2020-09-09 天奇生活 【 字體:

  “把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”的意思是:端著酒杯,吹著微風(fēng),覺(jué)得喜氣洋洋了。這句詩(shī)出自范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》,該詩(shī)超越了單純寫(xiě)山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來(lái)寫(xiě),從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴(kuò)大了文章的境界。

2b075c6a46626fc8.jpg

  節(jié)選內(nèi)容:至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

4c56cc105455822b.jpg

  譯文為:到了春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙洲上的鷗鳥(niǎo),時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)游來(lái)游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來(lái),這種樂(lè)趣(真是)無(wú)窮無(wú)盡??!(這時(shí))登上這座樓,就會(huì)感到心胸開(kāi)闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),覺(jué)得喜氣洋洋了。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯 把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯是什么

把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯  把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯是什么
“把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”的意思是:端著酒杯,吹著微風(fēng),覺(jué)得喜氣洋洋了。這句詩(shī)出自范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》,該詩(shī)超越了單純寫(xiě)山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來(lái)寫(xiě),從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴(kuò)大了文章的境界。

把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯 把酒臨風(fēng)其喜洋洋者矣的譯文

把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣的意思翻譯 把酒臨風(fēng)其喜洋洋者矣的譯文
翻譯:在清風(fēng)吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂(lè)高興極了。“把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”出自北宋文學(xué)家范仲淹所作的《岳陽(yáng)樓記》,全文記敘、寫(xiě)景、抒情、議論融為一體,動(dòng)靜相生,明暗相襯,文詞簡(jiǎn)約,音節(jié)和諧,用排偶章法作景物對(duì)比,成為雜記中的創(chuàng)新。

德行寬裕守之以恭者榮的翻譯 德行寬裕守之以恭者榮翻譯

德行寬裕守之以恭者榮的翻譯 德行寬裕守之以恭者榮翻譯
德行寬裕守之以恭者榮的翻譯是品行高尚仍常懷恭敬之心的人,必會(huì)得到榮耀。這句話(huà)出自《周公誡子》,選自漢代韓嬰所作的《韓詩(shī)外傳》,講述了周公教育兒子立國(guó)的道理,不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)就怠慢、輕視人才。文中衍生兩個(gè)成語(yǔ):一沐三握發(fā),一飯三吐哺;博聞強(qiáng)記。

擇其善者而從之的意思 擇其善者而從之翻譯

擇其善者而從之的意思 擇其善者而從之翻譯
擇其善者而從之的意思:選擇別人的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí)。該句出自《論語(yǔ)·述而》,這句話(huà)表現(xiàn)出孔子自覺(jué)修養(yǎng)、虛心好學(xué)的精神。另一方面,其不善者而改之,見(jiàn)人之不善就引以為戒,反省自己,是自覺(jué)修養(yǎng)的精神。這樣,無(wú)論同行相處的人善于不善,都可以為師。

人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝的意思 人眾兵強(qiáng)守之以畏者勝是什么意思

人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝的意思 人眾兵強(qiáng)守之以畏者勝是什么意思
人眾兵強(qiáng),守之以畏者,勝的意思是人口眾多、軍隊(duì)強(qiáng)大,仍能常懷敬畏之心,防備外患的人,必是勝利的人。出處:中國(guó)著名的古訓(xùn)《周公誡子》,選自《韓詩(shī)外傳》。

物無(wú)妄然必有其理意思 物無(wú)妄然必有其理是什么意思

物無(wú)妄然必有其理意思 物無(wú)妄然必有其理是什么意思
物無(wú)妄然必有其理意思是事物的產(chǎn)生不是隨意性的, 一定有它的道理。原句是“物無(wú)妄然,必由其理?!碧斓亻g任何一事物,必有其所以然,而決不是妄然的。這句話(huà)出自三國(guó)·魏·王弼《周易略例·明象》。
友情鏈接