過故人莊譯文及注釋 過故人莊原文
2020-09-30 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《過故人莊》譯文:老伙計(jì)準(zhǔn)備豐盛的飯菜,請我去他的農(nóng)場做客。綠樹成蔭,環(huán)繞著村莊,連綿不斷的山峰在城郭外隱隱若現(xiàn)。推窗對著農(nóng)場的菜園,喝著酒,聊著農(nóng)事。我還會在九九重陽節(jié)來臨的時(shí)候來這里看菊花。
《過故人莊》注釋:
過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
具:準(zhǔn)備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。
黍(shǔ):黃米,古代認(rèn)為是上等的糧食。
邀:邀請。至:到。
合:環(huán)繞。
郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。
斜(xié):傾斜。另有古音念xiá。
開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對。
場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。
把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。
話桑麻:閑談農(nóng)事。
桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。
重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。
還(huán):返,來。
就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。
《過故人莊》原文:
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
過故人莊譯文及注釋 過故人莊原文
過故人莊全詩解釋及注釋 過故人莊原文
過故人莊全詩解釋及賞析注釋 過故人莊原文
過故人莊詩表達(dá)了什么感情 過故人莊寫作背景
過故人莊詩的意思及詞的解釋 過故人莊怎么理解
過故人莊拼音版及翻譯 過故人莊原文及翻譯