當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

月夜憶舍弟翻譯和賞析 月夜憶舍弟原文

2020-10-27 天奇生活 【 字體:

《月夜憶舍弟》翻譯:城樓上響起了禁止通行的鼓聲,秋夜的邊塞上傳來孤雁的哀鳴。從今夜進入白露節(jié)氣,月亮依然是家鄉(xiāng)的最圓。雖然兄弟們都已散去,卻已無法再打聽他們的消息了。送到洛陽城的家書總是送不到,何況戰(zhàn)亂頻繁發(fā)生還沒有停止。

f3886838662f756a.jpg

《月夜憶舍弟》賞析:這首詩首聯(lián)即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景。頷聯(lián)點題?!奥稄慕褚拱住?,既寫景,也點明時令。詩由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。尾聯(lián)緊承五、六兩句進一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。

《月夜憶舍弟》原文:

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

ff62426cb93b83fa.jpg

全詩層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴謹?!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

月夜憶舍弟翻譯和賞析 月夜憶舍弟原文

月夜憶舍弟翻譯和賞析 月夜憶舍弟原文
《月夜憶舍弟》翻譯節(jié)選:城樓上響起了禁止通行的鼓聲,秋夜的邊塞上傳來孤雁的哀鳴?!对乱箲浬岬堋焚p析:這首詩首聯(lián)即突兀不平。頷聯(lián)點題?!奥稄慕褚拱住保葘懢?,也點明時令。詩由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。尾聯(lián)緊承五、六兩句進一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。

月夜憶舍弟翻譯和賞析 月夜憶舍弟翻譯和賞析是什么

月夜憶舍弟翻譯和賞析 月夜憶舍弟翻譯和賞析是什么
戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。今天是白露節(jié)更想念家里人,還是覺得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。雖然有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無法打聽到他們的消息。寄書信詢問也不知道寄到哪里,因為天下依舊戰(zhàn)亂不能太平。

月夜憶舍弟的意思及賞析

月夜憶舍弟的意思及賞析
意思:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在哀鳴。從今天夜里就正式進入了白露節(jié)氣,月亮還是我自己故鄉(xiāng)的最亮最明了。我雖然有兄弟卻都在戰(zhàn)亂中分散了,我無家可歸,無法探問兄弟的死活。我寄往洛陽城的家書常常不能送到,更何況安史之亂的戰(zhàn)爭還沒有停止。賞析:全詩層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴謹。表達了詩人對親人的思念之情和國破家亡的痛苦之情。

月夜憶舍弟古詩翻譯 月夜憶舍弟古詩翻譯是什么

月夜憶舍弟古詩翻譯  月夜憶舍弟古詩翻譯是什么
《月夜憶舍弟》翻譯:戍樓上的更鼓聲響起后就沒有行人經(jīng)過了,在深秋的夜晚邊塞傳來了孤雁哀鳴。從今夜開始就進入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最圓也最明亮。雖然兄弟從一開始就各自奔向遠方,現(xiàn)在兄弟們都沒有回家且都沒有他們的消息。寄往洛陽城的家書總是送不到,何況戰(zhàn)亂頻繁還沒有停止。

月夜憶舍弟賞析 月夜憶舍弟原文及譯文

月夜憶舍弟賞析 月夜憶舍弟原文及譯文
此詩首聯(lián)和頷聯(lián)寫景,烘托出戰(zhàn)爭的氛圍。頸聯(lián)和尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上寫兄弟因戰(zhàn)亂而離散,居無定處,杳無音訊,于是思念之情油然而生,特別是在入秋以后的白露時節(jié),在戌樓上的鼓聲和失群孤雁的哀鳴聲的映襯之下,這種思念之情越發(fā)顯得深沉和濃烈。

月夜憶舍弟表達了詩人怎樣的思想感情 月夜憶舍弟表達了詩人什么思想感情

月夜憶舍弟表達了詩人怎樣的思想感情 月夜憶舍弟表達了詩人什么思想感情
《月夜憶舍弟》表達了詩人對親人的思念之情和國破家亡的痛苦之情?!对乱箲浬岬堋肥翘拼娙硕鸥?chuàng)作的一首五言律詩。詩中寫兄弟因戰(zhàn)亂而離散,居無定處,杳無音信,生死未卜。正值白露時節(jié),在戍樓鼓聲和孤雁哀鳴的映襯之下,詩人對兄弟的憂慮和思念之情愈發(fā)顯得深沉和濃烈。
友情鏈接