當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡文言翻譯 獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡翻譯

2020-10-26 天奇生活 【 字體:

  “獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡”翻譯:王獻(xiàn)之從會(huì)稽郡經(jīng)過(guò)吳郡。這句話出自《晉書(shū)·王獻(xiàn)之傳》,講的是王獻(xiàn)之去人家府上之時(shí)并沒(méi)有經(jīng)過(guò)主人同意,不但游遍整個(gè)花園,還對(duì)人指點(diǎn)評(píng)論的事情。

77862a0d1ee0960f.jpg

  “獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡”原文

  獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡,聞?lì)櫛俳忻麍@。先不識(shí)主人,徑往其家,值顧方集賓友酣燕。而王游歷既畢,指麾好惡,傍若無(wú)人。顧勃然不堪曰:“傲主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒人,傖耳!”便驅(qū)其左右出門(mén)。王獨(dú)在輿上回轉(zhuǎn),顧望左右移時(shí)不至,然后令送箸門(mén)外,怡然不屑。

aff85bbbc7fa216b.jpg

  譯文

  王獻(xiàn)之從會(huì)稽郡經(jīng)過(guò)吳郡的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)顧辟疆有個(gè)名園,原先并不認(rèn)識(shí)這個(gè)名園的主人,但他還是徑直到人家府上去。碰上顧辟疆正和賓客朋友設(shè)宴暢飲,可是王子敬游遍了整個(gè)花園后,只在那里指點(diǎn)評(píng)論優(yōu)劣,旁若無(wú)人。顧辟疆十分生氣,臉色都都變了,忍受不住,說(shuō)道:“對(duì)主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來(lái)做視別人,這是無(wú)理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門(mén)去。王子敬獨(dú)自坐在轎子里,左顧右盼,隨從很久也不來(lái)。然后顧辟疆叫人把他送到門(mén)外,對(duì)他坦然自若,置之不理。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡全文翻譯 獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡文言翻譯

獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡全文翻譯 獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡文言翻譯
“獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡”全文翻譯:王獻(xiàn)之從會(huì)稽郡經(jīng)過(guò)吳郡的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)顧辟疆有個(gè)名園,他與這個(gè)名園的主人并不相識(shí),便徑直到人家府上去。碰上顧辟疆正和賓客朋友設(shè)宴暢飲,可是王子敬游遍了整個(gè)花園后,只在那里指點(diǎn)評(píng)論優(yōu)劣,旁若無(wú)人。

獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡文言翻譯 獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡翻譯

獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡文言翻譯 獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡翻譯
“獻(xiàn)之嘗經(jīng)吳郡”翻譯:王獻(xiàn)之從會(huì)稽郡經(jīng)過(guò)吳郡。這句話出自《晉書(shū)·王獻(xiàn)之傳》,講的是王獻(xiàn)之去人家府上之時(shí)并沒(méi)有經(jīng)過(guò)主人同意,不但游遍整個(gè)花園,還對(duì)人指點(diǎn)評(píng)論的事情。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦的翻譯

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦的翻譯
趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯:趙國(guó)曾經(jīng)與秦國(guó)多次作戰(zhàn)。該句出自蘇洵政論文代表作品《六國(guó)論》。《六國(guó)論》提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

蓋余之勤且艱若此翻譯 蓋余之勤且艱若此翻譯什么意思

蓋余之勤且艱若此翻譯 蓋余之勤且艱若此翻譯什么意思
“蓋余之勤且艱若此”翻譯:我的勤勞和艱辛大概就是這樣。語(yǔ)句出自《送東陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。作者贈(zèng)他這篇文章,是以勉勵(lì)他勤奮學(xué)習(xí),但意思卻不直接說(shuō)出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會(huì)中引申而出,婉轉(zhuǎn)含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個(gè)碩德長(zhǎng)者對(duì)晚生后輩的殷切期望,讀來(lái)令人感動(dòng)。

且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可翻譯 且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可的翻譯

且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可翻譯 且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可的翻譯
且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可翻譯是:而且因?yàn)橐粔K和氏璧的緣故違背強(qiáng)大秦國(guó)的友好表示,這是不行的。這句話出自?xún)蓾h司馬遷創(chuàng)作的《廉頗藺相如列傳》。這篇文章是合傳,以廉頗、藺相如為主,記述了趙奢父子、李牧等的主要事跡,生動(dòng)刻畫(huà)了趙奢、李牧、廉頗、藺相如、趙惠文王等一批性格各異的人物形象。
友情鏈接