公取自食之其人愧甚而退翻譯 公取自食之其人愧甚而退的意思
2020-11-06 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“公取自食之,其人愧甚而退”的翻譯:王安石拿過(guò)他剩下的餅,自己吃了,那個(gè)人羞愧地告辭了?!肮∽允持?,其人愧甚而退”出自文言文《王安石待客》,《王安石待客》出自宋代史料筆記《獨(dú)醒雜志》。
《王安石待客》的原文
王安石在相位,子?jì)D之親蕭氏子,至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過(guò)午,覺(jué)饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數(shù)四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱不復(fù)下箸惟啖胡餅中間少許留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。
《王安石待客》的譯文
王安石做宰相的時(shí)候,兒媳婦家的親戚蕭氏子(因?yàn)?到京城,所以去拜訪了王安石,王安石邀請(qǐng)他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會(huì)以盛宴相邀。到了中午的時(shí)候,覺(jué)得很饑餓,但不敢離去。又過(guò)了很久,王安石才下令入座。菜肴都不具備。蕭氏子心里暗暗的責(zé)備王安石。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了幾塊切成塊的肉。一會(huì)兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的四邊取來(lái)自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
公取自食之其人愧甚而退翻譯 公取自食之其人愧甚而退的意思
以其人之道還治其人之身是誰(shuí)說(shuō)的 以其人之道還治其人之身的意思
修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思
吳之民心方痛心焉翻譯 吳之民心方痛心焉文言文翻譯
世人始知愚公之遠(yuǎn)大未可測(cè)矣翻譯 世人始知愚公之遠(yuǎn)大未可測(cè)矣的翻譯
故君子欲其自得之也的意思 故君子欲其自得之也什么意思