當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

范仲淹罷宴文言文翻譯 范仲淹罷宴文言文翻譯及注釋

2022-09-13 天奇生活 【 字體:

  翻譯:范仲淹在邠州做太守時,閑暇的時候帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物,神情很悲哀。他急忙派人去詢問,原來是客居在外的讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹很惆悵,立即撤掉了宴席,給予了他們重金救濟,讓他們能完成這件喪事。在座的客人因此而感嘆,有的人感動得流下眼淚。

范仲淹罷宴文言文翻譯

  《范仲淹罷宴》原文

  范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒,未舉觴,見缞絰數(shù)人營理葬具者,意哀甚。公亟令詢之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近郊,賵斂棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚赒給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。

  《范仲淹罷宴》注釋

  邠(bīn)州:古地名,在今陜西境內(nèi),在今陜西彬縣。

  罷:停止。

  守:太守,這里名詞活用為動詞,指做太守。

  暇日:閑暇的時候。

  僚屬:屬下;屬,下屬的官史;部屬。

  置:置辦。

  舉:舉起。

  觴(shāng):酒杯。

  缞绖(cuī dié):喪服,此指穿著喪服。

  具:工具。

  營理:籌辦。

  公亟(jí)令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問。

  亟(jí):急忙。

  詢:詢問。

  之:代詞他們,指籌辦喪事的人。

  乃:原來是。

  寓居士人:寄居在外的讀書人。 寓居:客居,寄居在外。

  士人:讀書人。

  卒(zu):死。

  殯:出喪。

  賵(fèng)殮(liàn):下葬時入殮的衣服。

  棺槨(guǒ):棺:棺材。 ?。汗撞耐饷娴奶坠?。

  具:具備,完備。

  憮(wǔ)然:失意的樣子。然,···的樣子。

  徹:同“撤”,撤去。

  赒(zhōu)給(jǐ):救濟。

  之:他們。

  畢:結(jié)束,完畢。

  泣:眼淚。

范仲淹罷宴文言文翻譯

  《范仲淹罷宴》賞析

  《范仲淹罷宴》選自宋代王辟之的《澠水燕談錄》。此事是在范仲淹謫守邠州時發(fā)生的。表現(xiàn)了他體恤民生艱難、心系百姓疾苦的品質(zhì)。

  《范仲淹罷宴》作者介紹

  王辟之,字圣涂,齊州臨淄(今山東省淄博市臨淄區(qū))人。北宋時期大臣。宋英宗治平四年(1067),高中進士。宋哲宗元佑年間(1086—1094年),擔(dān)任河?xùn)|縣(今山西省永濟縣)知縣,曾“廢撤淫祠之屋,作伯夷叔齊廟”,以“貴德尚賢”聞名,遷忠州刺史。紹圣四年(1097年),致仕還鄉(xiāng),著書立說,卒于家中。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

范仲淹罷宴文言文翻譯 范仲淹罷宴文言文翻譯及注釋

范仲淹罷宴文言文翻譯 范仲淹罷宴文言文翻譯及注釋
范仲淹在邠州做太守時,閑暇的時候帶領(lǐng)部屬登上城樓準(zhǔn)備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物,神情很悲哀。他急忙派人去詢問,原來是客居在外的讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹很惆悵,立即撤掉了宴席,給予了他們重金救濟,讓他們能完成這件喪事。在座的客人因此而感嘆,有的人感動得流下眼淚。

范仲淹是唐宋八大家之一嗎 范仲淹是不是唐宋八大家之一

范仲淹是唐宋八大家之一嗎 范仲淹是不是唐宋八大家之一
范仲淹不是唐宋八大家之一。唐宋八大家是唐代和宋代八位散文家的合稱,分別是歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏以及柳宗元、韓愈。范仲淹是北宋著名的政治家、文學(xué)家、軍事家,但范仲淹不在唐宋八大家之列。

范仲淹還金授方文言文翻譯 范仲淹還金授方的文言文翻譯

范仲淹還金授方文言文翻譯 范仲淹還金授方的文言文翻譯
范仲淹還金授方文言文翻譯:文正公范仲淹年輕時貧窮潦倒,寄居在睢陽一戶姓朱的人家里,經(jīng)常和一個術(shù)士來往。一天那個術(shù)士病危了,便請人叫來范仲淹,告訴他:“我擅長把水銀煉成白金,我的兒子年紀(jì)小,不值得把這個秘方托付給他,現(xiàn)在我把它交給你?!庇谑前堰@秘方和煉成的一斤白金封好,放在范仲淹懷中,范仲淹剛想推辭,那個術(shù)士已經(jīng)氣絕而死。

范仲淹修學(xué)時最為貧窶與劉翻譯 宋史·范仲淹傳原文及翻譯

范仲淹修學(xué)時最為貧窶與劉翻譯 宋史·范仲淹傳原文及翻譯
“范仲淹修學(xué)時最為貧窶”出自文言文《范仲淹斷齏畫粥》,譯文為:范仲淹讀書時十分貧窮,與一位劉姓同學(xué)一起住在長白山的僧房里。他每日將兩升粟米煮成一鍋粥,過了一個晚上,粥便凝結(jié)了,范仲淹用刀把它切成四塊,早晚各取兩塊,切十幾根醬菜,備好半盂醋,加入少許鹽,用鍋加熱后再吃了它,像這樣度過了三年。

范仲淹和呂夷簡的關(guān)系 范仲淹和呂夷簡的關(guān)系是什么

范仲淹和呂夷簡的關(guān)系 范仲淹和呂夷簡的關(guān)系是什么
范仲淹和呂夷簡都是北宋時期的名臣,范仲淹在北宋時期擔(dān)任參知政事,地位相當(dāng)于副相,但也曾經(jīng)遭到過貶謫。呂夷簡在北宋時期擔(dān)任宰相,在宋仁宗時期三次入中樞,前后執(zhí)政時間長達(dá)十三年。呂夷簡和范仲淹最初關(guān)系并不好,因為宋仁宗廢除郭皇后一事,他們兩人持不同意見,從而引發(fā)矛盾。

范仲淹介紹 范仲淹主要作品及簡介

范仲淹介紹 范仲淹主要作品及簡介
范仲淹,字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋時期杰出的政治家、文學(xué)家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州、權(quán)知開封府等職,因秉公直言而屢遭貶斥。宋夏戰(zhàn)爭爆發(fā)后,康定元年(1040年),與韓琦共任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”的方針,鞏固西北邊防。
友情鏈接