富貴不能淫文言文翻譯 富貴不能淫的翻譯
2022-08-06 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
富貴不能淫的翻譯:為不受富貴權(quán)勢(shì)所迷惑,明道而行正。該句出自《孟子·滕文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”《滕文公下》創(chuàng)作于前372年-前289年,隸屬于先秦散文。作品通過孟子和其他人交談的語錄來講明道理,形象生動(dòng)。
原文
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女(rǔ)家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?/p>
翻譯
景春說:“公孫衍(yǎn)、張儀難道不是真正的有大志、作為、氣節(jié)的男子嗎?他們一發(fā)怒諸侯就害怕,他們安靜下來天下就太平無事?!?/p>
孟子說:“這哪能算是有大志有作為有氣節(jié)的男子呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親給以訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁時(shí),母親給以訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫的意愿!’把順從作為準(zhǔn)則,這是婦女之道。大丈夫應(yīng)該住進(jìn)天下最寬廣的住宅—仁,站在天下最正確的位置—禮,走著天下最正確的道路—義。 能夠?qū)崿F(xiàn)自己的志向時(shí),與百姓一同遵循正道而行;不能夠?qū)崿F(xiàn)自己的志向時(shí),就獨(dú)自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動(dòng)搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫?!?/p>
注釋
景春:與孟子同時(shí)代的人,縱橫家。
公孫衍:戰(zhàn)國時(shí)期魏國人,縱橫家。曾在秦國為相,又曾佩五國相印。
張儀:戰(zhàn)國時(shí)期魏國人,縱橫家,秦惠王時(shí)為相,游說六國連橫以服從秦國。
誠:真正,確實(shí)。
大丈夫:指有大志、有作為、有氣節(jié)的男子。
天下熄:指戰(zhàn)爭(zhēng)平息,天下太平。
懼:害怕。
熄:同“息”,平息,指戰(zhàn)爭(zhēng)停息,天下太平。
是:這,這個(gè)。
焉:怎么,哪里。
子:你。
未學(xué):沒有學(xué)。
之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主謂之間取消句子獨(dú)立性,不譯。
丈夫之冠(guàn):古時(shí)男子二十歲行冠禮,表示成年。冠:行冠禮。
父命之:父親給予訓(xùn)導(dǎo)。命:教導(dǎo)、訓(xùn)誨。
母命之:母親給予訓(xùn)導(dǎo)。
嫁:出嫁。
往:去,到。
戒:告誡。下文的“戒”是謹(jǐn)慎的意思。
往之:前往,到。
女家:這里指夫家。女(rǔ):同“汝”,你。
必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:謹(jǐn)慎
違:違背。
夫子:這里指丈夫。
以:把
順:順從
為:作為
正:準(zhǔn)則,標(biāo)準(zhǔn)。
道:方法。
居天下之廣居:第一個(gè)“居”:居住。第二個(gè)“居”居所,住宅。
廣居、正位、大道:朱熹注釋為:廣居,仁也;正位,禮也;大道,義也。
立:站,站立。
正:正大。
大道:光明的大道。
得:實(shí)現(xiàn)。
志:志向。
與民由之:與百姓一同遵循正道而行。由:遵從、遵循。
獨(dú)行其道:獨(dú)自走自己的道路獨(dú):獨(dú)自。行:這里是固守;堅(jiān)持的意思。道:原則,行為準(zhǔn)則。
淫:使……惑亂,迷惑。使動(dòng)用法。
移:使……改變,動(dòng)搖。使動(dòng)用法。
屈:使……屈服。使動(dòng)用法。
之:取消句子獨(dú)立性,不譯,放在主謂之間。
謂:稱做,叫做。
賞析
景春認(rèn)為公孫衍、張儀能夠左右諸侯,挑起國與國之間的戰(zhàn)爭(zhēng),“一怒而諸侯懼,安居而天下熄,”是了不得的男子漢大丈夫。孟子則認(rèn)為公孫衍、張儀之流靠搖唇鼓舌、曲意順從諸侯的 意思往上爬,沒有仁義道德的原則,因此,不過是小人、女人,奉行的是“妾婦之道”,哪里談得上是大丈夫呢?
孟子只是通過言“禮”來說明女子嫁 時(shí)母親的囑咐,由此得出“以順為正者,妾婦之道也。”這里值得 我們注意的是,古人認(rèn)為,妻道如臣道。臣對(duì)于君,當(dāng)然也應(yīng)該 順從,但順從的原則是以正義為標(biāo)準(zhǔn),如果君行不義,臣就應(yīng)該 勸諫。妻子對(duì)丈夫也是這樣,妻子固然應(yīng)當(dāng)順從丈夫,但是,夫 君有過,妻也就當(dāng)勸說補(bǔ)正。應(yīng)該是“和而不同”。孟子認(rèn)為,這“妾婦之道”還不能一般性地理解為婦人之道,而實(shí)實(shí) 在在就是“小老婆之道”,而只有儒家的仁、禮是“大丈夫之道”。
孟子的挖苦是深刻而尖銳的,對(duì)公孫衍、張儀之流可以說是 深惡痛絕了。然而,孟子的挖苦真的是正確的嗎?縱橫家的思想是周旋于列國之間,通過結(jié)合、分割諸侯之間的關(guān)系(外交手段),實(shí)現(xiàn)“縱橫捭闔,天下為一”的理想與抱負(fù),促進(jìn)天下的統(tǒng)一。他們不是沒有原則的“妾婦”而是杰出的古代外交家。孟子卻將其一味解釋為“妾婦之道”。從這個(gè)角度來看,孟子的說法有失水準(zhǔn)。
孟子的辦法是針鋒相對(duì)地提出真正的大丈夫之道。這就是他 那流傳千古的名言:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈?!?/p>
作者介紹
孟子(約公元前372年—約公元前289年),名軻,字子輿,漢族,魯國鄒(今山東省鄒城市)人,相傳他是魯國姬姓貴族公子慶父的后裔,父名激,母仉氏。孟子是中國戰(zhàn)國時(shí)期偉大的思想家、教育家、儒家學(xué)派的代表人物。與孔子并稱“孔孟”。代表作《魚我所欲也》、《寡人之于國也》《生于憂患,死于安樂》。政治上,孟子主張法先王、行仁政;學(xué)說上,他推崇孔子,反對(duì)楊朱、墨翟。孟子繼承并發(fā)展了孔子的思想,但較之孔子的思想,他又加入自己對(duì)儒術(shù)的理解,有些思想過于偏激。加封為“亞圣公”,被后世尊稱為亞圣。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
富貴不能淫文言文翻譯 富貴不能淫的翻譯
富貴不能淫文言文翻譯簡短 富貴不能淫文言文翻譯簡短詳細(xì)
富貴不能淫文言文翻譯全文
富貴不能婬文言文翻譯 富貴不能淫出自哪里
孟子三章富貴不能淫的翻譯 章富貴不能淫的翻譯
《富貴不能淫》翻譯 富貴不能淫原文及翻譯