當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

已而之細(xì)柳軍翻譯 已而之細(xì)柳軍翻譯句子

2020-12-31 天奇生活 【 字體:

  “已而之細(xì)柳軍”的意思是:不久文帝到達(dá)了細(xì)柳軍營。“已而之細(xì)柳軍”出自《周亞夫軍細(xì)柳》,原文敘述了西漢時(shí)期軍事家周亞夫駐扎細(xì)柳營時(shí),漢文帝劉恒慰問軍隊(duì)的事,表現(xiàn)了周亞夫善于治軍、忠于職守的品質(zhì)。

deb08faf152dc7d8.jpg

  《周亞夫軍細(xì)柳》原文

  文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞夫?yàn)閷④姡娂?xì)柳:以備胡。

  上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見?!碧熳訛閯?dòng),改容式車,使人稱謝:“皇帝敬勞將軍?!背啥Y而去。

  既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪?”稱善者久之。

  漢文帝后元六年,匈奴大規(guī)模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;委派祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內(nèi)郡太守周亞夫?yàn)閷④?,駐軍細(xì)柳,以防備匈奴侵?jǐn)_。

9403a8358a561ec5.jpg

  《周亞夫軍細(xì)柳》翻譯

  皇上親自去慰勞軍隊(duì)。到了霸上和棘門的軍營,直接驅(qū)車而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來到了細(xì)柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴(yán)。皇上的先行衛(wèi)隊(duì)到了營前,不準(zhǔn)進(jìn)入。先行的衛(wèi)隊(duì)說:“皇上將要駕到?!辨?zhèn)守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的命令。’”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿符節(jié)去告訴將軍:“我要進(jìn)營慰勞軍隊(duì)?!敝軄喎蜻@才傳令打開軍營大門。守衛(wèi)營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規(guī)定,軍營中不準(zhǔn)驅(qū)車奔馳。”于是皇上的車隊(duì)也只好拉住韁繩,慢慢前行。到了大營前,將軍周亞夫手持兵器,雙手抱拳行禮說:“我是盔甲在身的將士,不便跪拜,請?jiān)试S我按照軍禮參見。”皇上因此而感動(dòng),臉上的神情也改變了,俯身扶著橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢后辭去。

  出了細(xì)柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝感嘆地說:“啊!這才是真正的將軍。先前的霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那里的將軍,至于周亞夫,豈是能夠侵犯他嗎?”長時(shí)間對周亞夫贊嘆不已。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

已而之細(xì)柳軍翻譯 已而之細(xì)柳軍翻譯句子

已而之細(xì)柳軍翻譯 已而之細(xì)柳軍翻譯句子
“已而之細(xì)柳軍”的意思是:不久文帝到達(dá)了細(xì)柳軍營?!耙讯?xì)柳軍”出自《周亞夫軍細(xì)柳》,原文敘述了西漢時(shí)期軍事家周亞夫駐扎細(xì)柳營時(shí),漢文帝劉恒慰問軍隊(duì)的事,表現(xiàn)了周亞夫善于治軍、忠于職守的品質(zhì)。

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

軍中聞將軍令不聞天子之詔的翻譯 軍中聞將軍令不聞天子之詔的意思

軍中聞將軍令不聞天子之詔的翻譯 軍中聞將軍令不聞天子之詔的意思
“軍中聞將軍令,不聞天子之詔”翻譯:軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的命令。語句出自《周亞夫軍細(xì)柳》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的史傳文,載于《史記·絳侯周勃世家》。這篇文章講述了周亞夫駐扎細(xì)柳營時(shí),漢文帝劉恒慰問軍隊(duì)的事,通過其他軍隊(duì)和周亞夫軍隊(duì)的對比,表現(xiàn)周亞夫忠于職守、治軍嚴(yán)明。

先天下之憂而憂,后天下之樂而樂翻譯 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂翻譯是什么

先天下之憂而憂,后天下之樂而樂翻譯 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂翻譯是什么
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂的翻譯是:先于天下人的憂去憂,晚于天下人的樂去樂。出自范仲淹的《岳陽樓記》,原句為:其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,其意思就是為官者應(yīng)把國家,民族的利益擺在首位,為祖國的前途、命運(yùn)分愁擔(dān)憂,為天底下的人民幸福出力,表現(xiàn)出作者遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)和偉大的胸襟膽魄。

不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯 不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也的翻譯

不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯 不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也的翻譯
不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯是:不仁義但是得到國家大權(quán)的人,是有的;不施行仁德的人卻能得到天下,這樣的事從來不曾有過。這句話出自戰(zhàn)國孟子創(chuàng)作的《孟子·盡心下》?!侗M心下》是《孟子》里最后一篇文章,全文一共三十八章。

非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯 非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯的假

非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯 非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯的假
“非夫人之物而強(qiáng)假焉”的翻譯是:不是自己的東西卻向別人強(qiáng)行借取。“非夫人之物而強(qiáng)假焉”出自文言文《黃生借書說》,選自清代文學(xué)家袁枚的《小倉山房文集》?!胺欠蛉酥锒鴱?qiáng)假焉”的“假”的意思是:借用、利用。
友情鏈接