當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

江上漁者古詩(shī)的意思和注釋 江上漁者古詩(shī)的意思

2021-03-29 天奇生活 【 字體:

  《江上漁者》的譯文:江岸上是來來往往的行人,他們只是喜歡鱸魚鮮美的味道。你看那一葉小小漁船,在滔滔風(fēng)浪中若隱若現(xiàn)?!督蠞O者》是宋代詩(shī)人范仲淹。

江上漁者古詩(shī)的意思和注釋

  《江上漁者》

  江上往來人,但愛鱸魚美。

  君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。

  注釋

  漁者:捕魚的人。

  但:?jiǎn)螁?,只是?/p>

  愛:喜歡。

  鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長(zhǎng)快,體大味美。

  君:你。

  一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

  出沒:若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見,一會(huì)兒看不見。

  風(fēng)波:波浪。

江上漁者古詩(shī)的意思和注釋

賞析

  全詩(shī)描繪了江上來來往往飲酒作樂的人們,通過反映漁民勞作的艱苦,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的同情。全詩(shī)前兩句“江上往來人,但愛鱸魚美”描繪江岸上人來人往,熙熙攘攘,但人們不知道鱸魚捕捉不易,不能體察捕魚者的艱辛,作者借此表現(xiàn)出世道之不公平。后兩句“君看一葉舟,出沒風(fēng)波里”表達(dá)出詩(shī)人對(duì)漁人疾苦的同情,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸。

江上漁者古詩(shī)的意思和注釋

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

江上漁者古詩(shī)的意思和注釋 江上漁者古詩(shī)的意思

江上漁者古詩(shī)的意思和注釋 江上漁者古詩(shī)的意思
江岸上是來來往往的行人,他們只是喜歡鱸魚鮮美的味道。你看那一葉小小漁船,在滔滔風(fēng)浪中若隱若現(xiàn)。漁者:捕魚的人。但:?jiǎn)螁?,只是。愛:喜歡。君:你。出沒:若隱若現(xiàn)。風(fēng)波:波浪。

江上漁者譯文

江上漁者譯文
江上漁者譯文:江上來來往往的人們,只喜愛鱸魚的美味。你看那漁人駕著像樹葉一樣的小舟,在大風(fēng)大浪里時(shí)出時(shí)沒?!督蠞O者》是北宋文學(xué)家、詩(shī)人范仲淹創(chuàng)作的一首五言絕句。

江上漁者古詩(shī)帶拼音 江上漁者拼音

江上漁者古詩(shī)帶拼音  江上漁者拼音
江上往來人jiāng shàng wǎng lái rén, 但愛鱸魚美dàn ài lú yú měi。君看一葉舟jūn kàn yī yè zhōu,出沒風(fēng)波里chū mò fēng bō lǐ。

江上漁者古詩(shī)及翻譯 江上漁者古詩(shī)翻譯和原文

江上漁者古詩(shī)及翻譯 江上漁者古詩(shī)翻譯和原文
古詩(shī):江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。翻譯:江上來來往往的行人只是因?yàn)橄矚g味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小的漁船,在浪滔里若隱若現(xiàn)。

《七律長(zhǎng)征》的意思和表達(dá)的情感 七律長(zhǎng)征作者

《七律長(zhǎng)征》的意思和表達(dá)的情感 七律長(zhǎng)征作者
意思:紅軍不怕萬(wàn)里長(zhǎng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細(xì)浪在起伏,而氣勢(shì)雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過是一顆泥丸。金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險(xiǎn)橋橫架,晃動(dòng)著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。情感:《七律·長(zhǎng)征》全詩(shī)通過生動(dòng)典型的事例,熱情洋溢地贊揚(yáng)了中國(guó)工農(nóng)紅軍不畏艱難,英勇頑強(qiáng)的革命英雄主義和樂觀主義精神。

菩薩蠻大柏地的意思和表達(dá)的情感 菩薩蠻大柏地原文翻譯

菩薩蠻大柏地的意思和表達(dá)的情感 菩薩蠻大柏地原文翻譯
意思:天上掛著一條七色的彩虹,像是有人拿著彩色的絲綢在翩翩起舞。陣雨之后又升起了希望的太陽(yáng),蒼翠的群山又時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。當(dāng)年這里進(jìn)行了一次激烈的戰(zhàn)斗,子彈穿透了前面村子的墻壁。那前村墻壁上留下的累累彈痕,把這里的景色打扮得更加美麗。表達(dá)的情感:此詞描繪大柏地雨后美麗誘人的景色,撫今追昔,揭示革命戰(zhàn)爭(zhēng)的重大意義,熱情謳歌人民革命戰(zhàn)爭(zhēng),流露出一種勝利后的寬慰和樂觀情緒。
友情鏈接