當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

天凈沙秋思翻譯 天凈沙秋思翻譯及賞析

2022-09-09 天奇生活 【 字體:

  翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風(fēng)中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的散曲小令。

天凈沙秋思翻譯

  《天凈沙·秋思》原文

  天凈沙·秋思

  元·馬致遠

  枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

  《天凈沙·秋思》翻譯

  蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風(fēng)中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角。

  《天凈沙·秋思》注釋

 ?、旁秸{(diào):宮調(diào)名,元曲常用曲調(diào)之一。天凈沙:曲牌名,又名“塞上秋”,屬越調(diào)。

  ⑵枯藤:枯萎的枝蔓?;桫f:黃昏時的烏鴉?;?,傍晚。

 ?、侨思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

 ?、裙诺溃汗爬匣臎龅牡缆?。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

 ?、蓴嗄c人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。

  《天凈沙·秋思》賞析

  此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖”。

天凈沙秋思翻譯

  《天凈沙·秋思》創(chuàng)作背景

  馬致遠年輕時熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在獨自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。另有學(xué)者認為這首散曲不是馬致遠的作品,而是無名氏之作。

  《天凈沙·秋思》作者介紹

  馬致遠,元代戲曲作家、散曲家。號東籬,一說字千里。曾任江浙行省務(wù)官(一作江浙省務(wù)提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現(xiàn)存《漢宮秋》《薦福碑》《岳陽樓》《任風(fēng)子》《陳摶高臥》《青衫淚》以及同別人合寫的《黃粱夢》七種,另《誤入桃源》僅存一曲。一說南戲《牧羊記》也是他所作。

  劇作文詞豪放有力,內(nèi)容顯示出對當時社會的不滿,但也帶有逃避現(xiàn)實、向往仙道的思想傾向。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂府》,存小令百余首,套數(shù)二十三套。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

天凈沙秋思的意思 天凈沙秋思翻譯

天凈沙秋思的意思 天凈沙秋思翻譯
天凈沙秋思的意思:枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著游子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的一首小令。

天凈沙秋思表達了作者怎樣的思想感情 天凈沙秋思表達了作什么思想感情

天凈沙秋思表達了作者怎樣的思想感情 天凈沙秋思表達了作什么思想感情
天凈沙秋思表達了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的散曲小令。這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無一“秋”字,但卻描繪出一幅凄清感人的天涯游子深秋漂泊圖,并且準確地傳達出旅人凄苦的心境。

天凈沙秋思翻譯 天凈沙秋思翻譯及賞析

天凈沙秋思翻譯 天凈沙秋思翻譯及賞析
翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風(fēng)中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的散曲小令。

天凈沙·秋思翻譯意思 天凈沙·秋思翻譯

天凈沙·秋思翻譯意思 天凈沙·秋思翻譯
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

天凈沙秋思賞析及原文翻譯 天凈沙秋思賞析和原文翻譯

天凈沙秋思賞析及原文翻譯 天凈沙秋思賞析和原文翻譯
賞析:天凈沙秋思表達了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風(fēng)中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角。

天凈沙·秋思的翻譯 天凈沙·秋思的譯文

天凈沙·秋思的翻譯 天凈沙·秋思的譯文
《天凈沙·秋思》的翻譯如下:黃昏時分,枯藤纏繞的老樹上棲息著烏鴉;小橋下的流水潺潺,橋邊是一戶戶的人家;古道上的一匹瘦馬,正在迎著西風(fēng)前行;夕陽在西邊落下,心里懷著悲痛的人在遠離家鄉(xiāng)的地方流浪。
友情鏈接