當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

徐孺子的回答妙在哪里 徐孺子賞月文言文中徐孺子的回答妙在哪里

2021-06-01 天奇生活 【 字體:

  《徐孺子賞月》中徐孺子的回答妙在他運(yùn)用了“偷換概念”這一辯論技巧,在他的回答中,他用“月亮”偷換了“眼睛”的概念,以“眼有瞳仁”證明“有物在其中則亮”從而否定了對(duì)方的“月中無(wú)物則不亮。”

徐孺子的回答妙在哪里

  《徐孺子賞月》的出處

  《徐孺子賞月》出自《世說(shuō)新語(yǔ)》,原文如下:

  徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語(yǔ)之曰:“若令月中無(wú)物,當(dāng)極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無(wú)此,必不明?!?/p>

徐孺子的回答妙在哪里

  譯文

  徐孺子九歲的時(shí)候,曾經(jīng)在月光下玩耍,有人對(duì)他說(shuō):“如果月亮里面什么也沒(méi)有,會(huì)非常明亮吧?”徐孺子說(shuō)“不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒(méi)有它,眼睛就不明亮。”

徐孺子的回答妙在哪里

 注釋

  1、徐孺子:東漢人。2、若令:如果,假使。物:指人和事物。神話(huà)傳說(shuō)月亮里有嫦娥、玉兔、桂樹(shù)等。3、邪:句末語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn)。4、嘗:曾經(jīng)。5、或:有的人。6、瞳子:瞳孔。7、語(yǔ):對(duì)……說(shuō)。8、然:是這樣。9、戲:玩耍,嬉戲。

  作者

  本文作者劉義慶(402--444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。劉義慶自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué)。除《世說(shuō)新語(yǔ)》外,還著有志怪小說(shuō)《幽明錄》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

你認(rèn)為徐孺子的回答妙在哪里 徐孺子賞月你認(rèn)為徐孺子的回答妙在哪里

你認(rèn)為徐孺子的回答妙在哪里 徐孺子賞月你認(rèn)為徐孺子的回答妙在哪里
徐孺子并未從正面直接回答問(wèn)題,而是借助了某樣?xùn)|西來(lái)告訴提問(wèn)者他的回答。月亮上有沒(méi)有物體,古人是無(wú)法知道的,而徐孺子卻以眼有瞳仁作答。他避開(kāi)了“月亮”這一概念,而偷換了“眼睛”的概念,以“眼有瞳仁”優(yōu)于對(duì)方的“月中有物”,這是辯論中常用的技巧——偷換概念。

徐孺子的回答妙在哪里 徐孺子賞月文言文中徐孺子的回答妙在哪里

徐孺子的回答妙在哪里	 徐孺子賞月文言文中徐孺子的回答妙在哪里
《徐孺子賞月》中徐孺子的回答妙在他運(yùn)用了“偷換概念”這一辯論技巧,在他的回答中,他用“月亮”偷換了“眼睛”的概念,以“眼有瞳仁”證明“有物在其中則亮”從而否定了對(duì)方的“月中無(wú)物則不亮?!?

徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯

徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯
徐孺子九歲的時(shí)候,有一次他在月光下玩耍,有個(gè)人對(duì)他說(shuō):“如果月亮里面什么也沒(méi)有,會(huì)變得更加明亮吧?”徐孺子說(shuō):“不是這樣。好比人的睛睛里有瞳孔,如果沒(méi)有這個(gè),一定看不見(jiàn)。”

徐孺子賞月翻譯 徐孺子賞月的翻譯

徐孺子賞月翻譯 徐孺子賞月的翻譯
徐孺子九歲時(shí),曾經(jīng)在月光下玩耍,有人對(duì)他說(shuō):“假若月亮中沒(méi)有什么東西,是不是會(huì)更亮呢?”徐孺子回答道:“不是這樣的。比如人的眼睛里就有瞳仁,沒(méi)有它的話(huà),眼睛一定不會(huì)亮的。”

楊氏之子的回答妙在哪里 楊氏之子的回答妙處在何處

楊氏之子的回答妙在哪里 楊氏之子的回答妙處在何處
楊氏之子的回答妙在:1、他用了否定的方式應(yīng)答,婉轉(zhuǎn)對(duì)答,對(duì)答幽默風(fēng)趣,既表現(xiàn)了應(yīng)有的禮貌,又表達(dá)了“既然孔雀不是您家的鳥(niǎo),楊梅豈是我家的果。”這個(gè)意思使孔君平無(wú)可反駁。2、孔君平在姓氏上做文章,楊氏之子也在姓氏上做文章來(lái)回答,展示出了楊氏之子是一個(gè)思維敏捷、機(jī)智幽默的孩子。

孺子可教也是夸人嗎 孺子可教是褒義詞嗎

孺子可教也是夸人嗎 孺子可教是褒義詞嗎
“孺子可教也”是夸人的,孺子可教是褒義詞。意思是指小孩子是可以教誨的,后形容年輕人有出息,可以造就。出自西漢·司馬遷《史記·留侯世家》:“父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所,復(fù)返,曰:孺子可教矣?!?
友情鏈接