當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

王冕者諸暨人翻譯注解 王冕者諸暨人翻譯注釋

2021-06-25 天奇生活 【 字體:

  《王冕者,諸暨人》譯文:王冕是諸暨縣人。在王冕七八歲的時(shí)候,父親讓他在田埂上放牛,他偷偷跑進(jìn)學(xué)堂,聽學(xué)生念書。聽完以后,就默默地記住。傍晚回家,忘記帶回放牧的牛。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”

王冕者諸暨人翻譯注解

  王冕于是離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。

王冕者諸暨人翻譯注解

  《王冕者,諸暨人》原文

  王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”

王冕者諸暨人翻譯注解

冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮鲎鹣ド?,?zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不知。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

王冕者諸暨人的文言文翻譯 王冕者諸暨人的文言文的翻譯

王冕者諸暨人的文言文翻譯 王冕者諸暨人的文言文的翻譯
王冕者,諸暨人的文言文翻譯:王冕是諸暨縣人。該句出自《王冕好學(xué)》。《王冕好學(xué)》選自宋濂《宋學(xué)士全集-王冕傳》。古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在于王冕幼時(shí)讀書專心致志,好學(xué)不倦,并且達(dá)到入迷的程度。這種堅(jiān)定的志向,頑強(qiáng)的學(xué)習(xí)精神,是他后來成功的基石。

王冕者諸暨人全文翻譯 王冕者諸暨人全文翻譯注釋

王冕者諸暨人全文翻譯 王冕者諸暨人全文翻譯注釋
《王冕者,諸暨人》翻譯:王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕于是離開家,寄住在寺廟里。

王冕者諸暨人翻譯注解 王冕者諸暨人翻譯注釋

王冕者諸暨人翻譯注解 王冕者諸暨人翻譯注釋
王冕是諸暨縣人。在王冕七八歲的時(shí)候,父親讓他在田埂上放牛,他偷偷跑進(jìn)學(xué)堂,聽學(xué)生念書。聽完以后,就默默地記住。傍晚回家,忘記帶回放牧的牛。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”

發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人翻譯

發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人翻譯
發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯是朝廷征調(diào)貧苦人民去駐守漁陽。這句話出自司馬遷創(chuàng)作的《陳涉世家》。《陳涉世家》詳細(xì)地記述了陳勝起義的全過程,和各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大聲勢(shì),論述了陳勝起義最終失敗的原因。《陳涉世家》列于《史記》第四十八篇。

王充字仲任會(huì)稽上虞人也翻譯 王充字仲任會(huì)稽上虞人也的翻譯

王充字仲任會(huì)稽上虞人也翻譯 王充字仲任會(huì)稽上虞人也的翻譯
王充字仲任會(huì)稽上虞人也翻譯是:王充,字仲任,是會(huì)稽上虞人。這句話出自文言文《王充求學(xué)》,選自南朝宋時(shí)期范曄創(chuàng)作的《后漢書·王充傳》?!逗鬂h書》屬“二十四史”之一,與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱“前四史”。全書主要記述了公元25年至公元220年,共195年的史事。

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文
治本在得人文言文翻譯是:治國之本在于獲得人才,獲得人才在于審慎選拔,審慎選拔在于調(diào)查真情,沒有任官得到合適的人才而國家不能實(shí)現(xiàn)大治的。苻堅(jiān)說:“這話真可謂言辭簡(jiǎn)略而道理博深呀!”任命高泰為尚書郎。高泰固執(zhí)地請(qǐng)求返回冀州,苻堅(jiān)同意了。出自:北宋·司馬光《資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)二十五》。
友情鏈接