齊大饑文言文翻譯的意思 齊大饑文言文原文及翻譯
2021-08-13 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:齊國出現(xiàn)嚴(yán)重的饑荒。黔敖在路邊準(zhǔn)備好飯食送給路過饑餓的人。有個(gè)饑餓的人用袖子蒙著臉,無力地拖著腳步,莽撞地走來。黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個(gè)饑民揚(yáng)眉抬眼看著他,說:“我就是不接受那種呼喝的施舍,才落到這個(gè)地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最終餓死了。
《齊大饑》原文
齊大饑。黔敖為食于路,以待餓者而食之。有饑者蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:“嗟!來食!”揚(yáng)其目而視之,曰:“予唯不食嗟來之食,以至于斯也!”從而謝焉,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與(10)!其嗟也,可去,其謝也可食?!?/p>
《齊大饑》賞析
“不食嗟來之食”這句名言就出自這個(gè)故事,是說為了表示做人地骨氣,絕不低三下四地接受別人地施舍,哪怕是讓自己餓死。
人窮志不短,不如寧為玉碎不為瓦全,都表示了對(duì)氣節(jié)的看重,對(duì)人的尊嚴(yán)的強(qiáng)調(diào),對(duì)人的餓精神的重視。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


齊大饑文言文翻譯的意思 齊大饑文言文原文及翻譯


促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯


三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯


朱暉守信文言文及翻譯 朱暉守信文言文及翻譯注釋


趙普文言文全文翻譯 趙普文言文翻譯及原文


文言文及翻譯 文言文及翻譯短篇
