華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋
2021-12-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
古時有一個郡守生病了,邀請了華佗去幫他醫(yī)治。華佗為其診斷后,注知曉他大怒后就會痊愈,于是故意多收了郡守的報酬,卻不加以治療,還給他留了一封罵他的信,然后溜之大吉??な刂篮蠊环浅嵟?,馬上命令人追殺華佗。但是郡守的兒子明白華佗的意圖,便囑咐追殺華佗的使者不要去追殺華佗,只要做做樣子。這邊郡守抓不到華佗,憤怒到了極點,吐了幾升黑血,結(jié)果病就痊愈了。
《華佗巧治》出自《三國志》,為西晉陳壽所作。其原文為:有一郡守病,延華佗治。佗視疾,以為其人盛怒則廖,乃多受其酬而不加治。無何棄去,且留書罵之??な毓笈?,令人追殺佗,郡守子知佗意,囑使勿逐,守不得佗,嗔恚至極,吐黑血數(shù)升,病遂愈。
語句注釋
1、郡守:官名,一郡之長。2、以為:認為。3、盛:極,表程度深。4、瘳(chōu):痊愈。5、而:連詞,表轉(zhuǎn)折關系。6、無何:沒多久。7、且:并且。8、知:明白,懂得。9、瞋恚(chēn huì):憤怒。瞋,同“嗔”,怒。恚,發(fā)怒,怨恨。
10、使:使者。11、得:抓到。12、瞋恚(chēn huì):憤怒。瞋,同“嗔”,怒。恚,發(fā)怒,怨恨。13、至:到了。14、極:極點。15、數(shù):幾。16、遂:就。17、其:代詞,這、那。18、延:邀請。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
華佗巧治文言文翻譯及注釋 華佗巧治文言文的注釋
曹植聰慧文言文翻譯及注釋 曹植聰慧文言文原文與翻譯
鼠技虎名文言文翻譯及注釋 虎名而鼠技文言文翻譯
華佗師傅是誰 華佗有沒有師傅
治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文
碎金魚文言文翻譯及注釋 碎金魚的文言文翻譯及注釋