當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

司馬光生七歲文言文翻譯注釋 司馬光生七歲文言文翻譯注釋

2021-12-16 天奇生活 【 字體:

  司馬光字君實(shí),陜州夏縣人。司馬光長(zhǎng)到七歲,嚴(yán)肅莊重的像成年人,聽(tīng)到別人講《左氏春秋》,很喜愛(ài)它,回來(lái)給家里人講述,就能懂得書(shū)的主要意思。從此對(duì)《左氏春秋》愛(ài)不釋手,甚至達(dá)到了不知道饑渴冷暖的地步。一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒(méi),其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開(kāi)了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

司馬光生七歲文言文翻譯注釋

  原文:司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛(ài)之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

司馬光生七歲文言文翻譯注釋

  司馬光出生于宋真宗天禧三年,當(dāng)時(shí),他的父親司馬池正擔(dān)任光州光山縣令,于是便給他取名“光”。司馬光家世代官宦,其父司馬池后來(lái)官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽(yù)。

司馬光生七歲文言文翻譯注釋

  司馬光字君實(shí),陜川夏縣人。父親名字叫司馬池,任天章閣待制(宋代官名)司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學(xué)。據(jù)史書(shū)記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑"。七歲時(shí),他便能夠熟練地背誦《左傳》,并且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見(jiàn)他自幼便對(duì)歷史懷有十分濃厚的興趣。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

司馬光生七歲文言文翻譯注釋 司馬光生七歲文言文翻譯注釋

司馬光生七歲文言文翻譯注釋 司馬光生七歲文言文翻譯注釋
司馬光字君實(shí),陜州夏縣人。司馬光長(zhǎng)到七歲,嚴(yán)肅莊重的像成年人,聽(tīng)到別人講《左氏春秋》,很喜愛(ài)它,回來(lái)給家里人講述,就能懂得書(shū)的主要意思。從此對(duì)《左氏春秋》愛(ài)不釋手,甚至達(dá)到了不知道饑渴冷暖的地步。一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒(méi),其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開(kāi)了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

光生七歲文言文及翻譯 先生七歲凜然如成人翻譯

光生七歲文言文及翻譯 先生七歲凜然如成人翻譯
司馬光長(zhǎng)到七歲時(shí),嚴(yán)肅莊重的樣子如同大人,聽(tīng)講《左氏春秋》,十分喜愛(ài),回去之后讓家人講給他聽(tīng),馬上了解它(指《左氏春秋》)的大意。從此手里不放下書(shū)本,甚至不知道饑餓口渴,寒冷炎熱。

司馬光傳文言文翻譯 司馬光傳節(jié)選文言文翻譯

司馬光傳文言文翻譯 司馬光傳節(jié)選文言文翻譯
《司馬光傳》文言文節(jié)選:司馬光,字君實(shí),陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛(ài)之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其后京、洛間畫(huà)以為圖。仁宗寶元初,中進(jìn)士甲科。年甫冠,性不喜華靡,聞喜宴獨(dú)不戴花,同列語(yǔ)之曰:“君賜不可違?!蹦唆⒁恢?。

司馬光寫(xiě)的史書(shū)叫什么 司馬光編年體史書(shū)是什么

司馬光寫(xiě)的史書(shū)叫什么 司馬光編年體史書(shū)是什么
司馬光寫(xiě)的史書(shū)叫《資治通鑒》,通常簡(jiǎn)稱為《通鑒》,這是一部多卷本編年體史書(shū),共294卷,歷時(shí)19年完成?!顿Y治通鑒》的內(nèi)容主要以政治、軍事的史實(shí)為主,敘述了各族人民的生活與斗爭(zhēng)。

司馬光砸缸的文言文 司馬光砸缸的文言文是什么

司馬光砸缸的文言文 司馬光砸缸的文言文是什么
《司馬光砸缸》的文言文:司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛(ài)之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

司馬懿怎么死的 三國(guó)司馬懿怎么死的

司馬懿怎么死的 三國(guó)司馬懿怎么死的
司馬懿是病死的。司馬懿,三國(guó)時(shí)期曹魏政治家、軍事謀略家,西晉王朝的奠基人之一。司馬懿死后,葬于首陽(yáng)山,謚號(hào)宣文。其次子司馬昭封晉王后,追謚司馬懿為宣王;其孫司馬炎稱帝后,追尊司馬懿為宣皇帝,廟號(hào)高祖。公元208年,曹操任丞相后,強(qiáng)行辟司馬懿為文學(xué)掾,因曾支持曹操稱帝,逐漸贏得曹操的信任。
友情鏈接