司馬光傳文言文翻譯 司馬光傳節(jié)選文言文翻譯
2022-01-04 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《司馬光傳》文言文節(jié)選:司馬光,字君實(shí),陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其后京、洛間畫以為圖。仁宗寶元初,中進(jìn)士甲科。年甫冠,性不喜華靡,聞喜宴獨(dú)不戴花,同列語(yǔ)之曰:“君賜不可違。”乃簪一枝。
除奉禮郎,時(shí)池在杭,求簽蘇州判官事以便親,許之。丁內(nèi)外艱,執(zhí)喪累年,毀瘠如禮。服除,簽書武成軍判官事,改大理評(píng)事,補(bǔ)國(guó)子直講。樞密副使龐籍薦為館閣校勘,同知禮院。中官麥允言死,給鹵簿。光言:“繁纓以朝,孔子且猶不可。允言近習(xí)之臣,非有元?jiǎng)状髣诙?zèng)以三公官,給一品鹵簿,其視繁纓,不亦大乎?!毕鸟蒂n謚文正,光言:“此謚之至美者,竦何人,可以當(dāng)之?”改文莊。加集賢校理。
《司馬光傳》節(jié)選翻譯
司馬光,字君實(shí),是陜州夏縣人。他的父親司馬池,曾任天章閣待制。宋仁宗寶元初年,司馬光考中進(jìn)士,這年他剛二十歲。他不喜歡華麗,在參加聞喜宴時(shí),唯獨(dú)司馬光不戴花,一位同中進(jìn)士的人告訴他說(shuō):“君王賞賜的花,不戴不恭敬?!庇谑撬抉R光才戴上一枝。朝廷授予他奉禮郎一職,因司馬池在杭州,司馬光便請(qǐng)求任蘇州判官以便能侍奉父親,朝廷答應(yīng)了。
他與別人一同負(fù)責(zé)諫院工作的時(shí)候,宋仁宗用于贈(zèng)送、賞賜的東西,價(jià)值竟達(dá)百余萬(wàn)。司馬光率領(lǐng)同僚三次上書,勸諫說(shuō):“國(guó)家還有大的憂患,內(nèi)外貧乏,不可專門效仿乾興的舊事。如果必須贈(zèng)送、賞賜,應(yīng)準(zhǔn)許大臣向上進(jìn)獻(xiàn)所得賞賜金錢來(lái)幫助營(yíng)建山陵?!被噬蠜](méi)有答應(yīng)。司馬光便把皇上賞賜的珠寶作為諫院的辦公費(fèi),黃金送給舅家,堅(jiān)決不肯留在自己家里。御史中丞王陶因?yàn)樽h論宰相不值日而被罷官,讓司馬光代替他。司馬光說(shuō):“王陶由于議論宰相被罷免了官職,那么御史中丞我現(xiàn)在不能擔(dān)任。我希望等到宰相值日后,再來(lái)就職?!被实鄞饝?yīng)了。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
司馬光傳文言文翻譯 司馬光傳節(jié)選文言文翻譯
司馬光字君實(shí)陜州夏縣人也翻譯 司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也的意思
司馬光好學(xué)文言文翻譯及注釋 司馬光好學(xué)這篇文言文的意思
司馬懿怎么死的 三國(guó)司馬懿怎么死的
三年級(jí)司馬光砸缸文言文翻譯 三年級(jí)司馬光砸缸文言文翻譯譯文
司馬光生七歲文言文翻譯注釋 司馬光生七歲文言文翻譯注釋