當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

秋詞其一的翻譯 秋詞其一的翻譯和原文

2021-12-18 天奇生活 【 字體:

  《秋詞》其一的翻譯:自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條,我卻說秋天遠遠勝過春天。秋日晴空萬里,一只仙鶴排開云層扶搖直上,便引發(fā)我的詩情飛上云霄。這首詩是由唐代詩人劉禹錫所作,原句為:自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

秋詞其一的翻譯

  詩詞賞析

  劉禹錫的《秋詞》,一反常調,另辟蹊徑,它以其最大的熱情謳歌了秋天的美好。更為難得可貴的是,《秋詞》還是詩人被貶朗州后的作品,讓人佩服劉禹錫的待人處世。原詩兩首,這是其第一首。

秋詞其一的翻譯

  這首詩是詩人在郎州時寫的,詩人通過歌頌秋天的壯美,表達了他在政治上受到挫折后,依舊傲然向前,不愿消沉,不愿與世俗同流合污的高遠品格。

秋詞其一的翻譯

  詩人平生

  劉禹錫于貞元九年進士及第,初任太子校書,遷淮南記室參軍,后入節(jié)度使杜佑幕府,深得杜佑的信任與器重。杜佑入朝為相,劉禹錫亦遷監(jiān)察御史。唐順宗即位后,劉禹錫參與“永貞革新”。革新失敗后,屢遭貶謫。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

秋詞其一的翻譯 秋詞其一的翻譯和原文

秋詞其一的翻譯 秋詞其一的翻譯和原文
《秋詞》其一的翻譯:自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條,我卻說秋天遠遠勝過春天。秋日晴空萬里,一只只仙鶴排開云層扶搖直上,便引發(fā)我的詩情飛上云霄。這首詩是由唐代詩人劉禹錫所作,原句為:自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。

秋夕的意思 翻譯 秋夕這首詩的意思

秋夕的意思 翻譯 秋夕這首詩的意思
《秋夕》翻譯:銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執(zhí)綾羅小扇撲打螢火蟲。夜色里的石階清涼得如冷水一般,靜坐在臺階上,凝視天河兩旁的牛郎織女星。

山居秋暝的暝是什么意思 《山居秋暝》原文

山居秋暝的暝是什么意思 《山居秋暝》原文
山居秋暝的瞑的意思是:日落,天色將晚。《山居秋暝》是唐代詩人王維的詩作。此詩描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現(xiàn)人格美和社會美。全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態(tài),和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。

秋詞劉禹錫翻譯 秋詞劉禹錫的翻譯

秋詞劉禹錫翻譯 秋詞劉禹錫的翻譯
翻譯:其一:自古以來,騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空曠。我卻說秋天遠遠勝過春天。秋日天高氣爽,晴空萬里。一只仙鶴直沖云霄推開層云,也激發(fā)我的詩情飛向萬里晴空。其二:秋天了,山明水凈,夜晚已經有霜。樹葉由綠轉為淺黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼。登上高樓,四望清秋入骨,才不會像春色那樣使人發(fā)狂。

和張規(guī)臣水墨梅五絕其一和其四翻譯 和張規(guī)臣水墨梅五絕其一和其四翻譯賞析

和張規(guī)臣水墨梅五絕其一和其四翻譯 和張規(guī)臣水墨梅五絕其一和其四翻譯賞析
《和張規(guī)臣水墨梅五絕》其一翻譯:畫得巧妙些,也不能將無顏的丑除掉,而仁老筆下的水墨梅風韻卻顯得分外秀美??v然水墨畫中的梅花變成了黑色,但是桃李只能作為梅花的仆人。其四翻譯:含章殿下曾經襯得人容顏如春風的梅花,神奇地出現(xiàn)在畫者筆下,簡直巧奪天工。畫者畫梅不追求顏色相似,卻畫出了梅花神韻,與懂馬、愛馬的九方皋一樣,是梅的知己與伯樂。

古人談讀書其一的翻譯全部 古人談讀書其一翻譯全部

古人談讀書其一的翻譯全部 古人談讀書其一翻譯全部
古人談讀書其一的翻譯是聰敏勤勉又愛好學習的人,不以向地位比自己低、學識比自己差的人請教為恥,知道就是知道,不知道就是不知道,這樣才是真正的智慧,默默地記住所學的知識,勤奮學習而不滿足,教導別人而不疲倦?!豆湃苏勛x書》是從《訓學齋規(guī)》、《論語》、《曾文正公全集》文獻中總結古人讀書的方法。
友情鏈接