當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

何可勝道也翻譯 何可勝道也的意思

2021-12-20 天奇生活 【 字體:

  “何可勝道也”翻譯:哪能說(shuō)得完。語(yǔ)句出自:《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后,以追憶形式寫(xiě)下的一篇游記。該篇游記因事見(jiàn)理,夾敘夾議,其中闡述的諸多思想,不僅在當(dāng)時(shí)難能可貴,在當(dāng)今社會(huì)也具有極其深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。

何可勝道也翻譯

  作品原文:余于仆碑,又以悲夫古書(shū)之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。

何可勝道也翻譯

  翻譯:我對(duì)于那座倒地的石碑,又感嘆古代刻寫(xiě)的文獻(xiàn)未能存留,后世訛傳而無(wú)人弄清其真相的事,哪能說(shuō)得完呢?這就是學(xué)者不可不深入思考而謹(jǐn)慎地援用資料的緣故。

何可勝道也翻譯

  《游褒禪山記》該文是以記游為輔,以議論為主的特點(diǎn),所以作者在記游中寫(xiě)什么,不寫(xiě)什么,以及怎樣寫(xiě),也是經(jīng)過(guò)周密考慮,嚴(yán)加取舍的。文中所寫(xiě)華山、慧空禪院、仆碑和華山前洞,由于都不是所寫(xiě)重點(diǎn),所以都一筆帶過(guò)。而它們的出現(xiàn),又都是為寫(xiě)華山后洞,特別是寫(xiě)游華山后洞作鋪墊過(guò)渡的。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

何可勝道也翻譯 何可勝道也的意思

何可勝道也翻譯 何可勝道也的意思
“何可勝道也”翻譯:哪能說(shuō)得完。語(yǔ)句出自:《游褒禪山記》是北宋的政治家、思想家王安石在辭職回家的歸途中游覽了褒禪山后,以追憶形式寫(xiě)下的一篇游記。該篇游記因事見(jiàn)理,夾敘夾議,其中闡述的諸多思想,不僅在當(dāng)時(shí)難能可貴,在當(dāng)今社會(huì)也具有極其深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。

后世之謬其傳而莫能名者何可勝道也哉翻譯 后世之謬其傳而莫能名者翻譯

后世之謬其傳而莫能名者何可勝道也哉翻譯 后世之謬其傳而莫能名者翻譯
“后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉”翻譯:后世訛傳而無(wú)人弄清其真相的事,哪能說(shuō)得完呢?語(yǔ)句出自北宋的政治家、思想家王安石的《游褒禪山記》,該篇游記因事見(jiàn)理,夾敘夾議,其中闡述的諸多思想,不僅在當(dāng)時(shí)難能可貴,在當(dāng)今社會(huì)也具有極其深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。

然此可為智者道難為俗人言也翻譯 然此可為智者道難為俗人言也是什么意思

然此可為智者道難為俗人言也翻譯 然此可為智者道難為俗人言也是什么意思
“然此可為智者道,難為俗人言也”翻譯:然而,這些只能向有見(jiàn)識(shí)的人訴說(shuō),卻很難向世俗之人講清楚?。≌Z(yǔ)句出自兩漢司馬遷的《報(bào)任安書(shū)》。《報(bào)任安書(shū)》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷寫(xiě)給其友人任安的一封回信。作者在信中以激憤的心情,飽滿的感情,陳述了自己的不幸遭遇,抒發(fā)了為著作《史記》而不得不含垢忍辱茍且偷生的痛苦心情。

將虢是滅何愛(ài)于虞翻譯 將虢是滅何愛(ài)于虞的翻譯

將虢是滅何愛(ài)于虞翻譯 將虢是滅何愛(ài)于虞的翻譯
將虢是滅何愛(ài)于虞翻譯是:現(xiàn)在虢國(guó)都要滅掉,對(duì)虞國(guó)還愛(ài)什么呢?這句話出自先秦左丘明創(chuàng)作的《宮之奇諫假道》,選自《左傳·僖公五年》。這篇文章批判了迷信宗族關(guān)系和神權(quán)至上的迂腐,反映了當(dāng)時(shí)的民本思想;先陳述了虞虢之間的緊密關(guān)系,再揭露晉侯殘酷無(wú)情的本質(zhì),最后提醒虞國(guó)公國(guó)家存亡在于德行,而不在與神靈。

姜氏何厭之有翻譯 姜氏何厭之有的翻譯

姜氏何厭之有翻譯 姜氏何厭之有的翻譯
姜氏何厭之有翻譯是姜氏哪有滿足的時(shí)候,這句話出自春秋時(shí)期左丘明創(chuàng)作的《鄭伯克段于鄢》?!多嵅硕斡谯场分饕v述了魯隱公元年鄭莊公和其胞弟共叔段之間,為了奪國(guó)君君權(quán)位而進(jìn)行的一場(chǎng)你死我活的斗爭(zhēng)。這篇文章是一篇極富文學(xué)色彩的歷史散文,全文情節(jié)豐富曲折,語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)潔,人物形象飽滿。

其涸也可立而待也翻譯 其涸也可立而待也翻譯大全

其涸也可立而待也翻譯 其涸也可立而待也翻譯大全
“其涸也可立而待也”的意思是:但是它干涸的時(shí)間很短暫?!捌浜砸部闪⒍病钡脑涫牵浩垶闊o(wú)本,七、八月之間雨集,溝澮皆盈,其涸也,可立而待也。意思是:如果沒(méi)有本源,就像五六月時(shí)的雨水,一時(shí)也能注滿溝渠;但是它干涸的時(shí)間很短暫?!捌浜砸部闪⒍病本渥映鲎韵惹刂T子的《諸子喻山水》。
友情鏈接