當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

吾誰欺欺天乎的翻譯 吾誰欺欺天乎句式

2021-12-20 天奇生活 【 字體:

  “吾誰欺欺天乎”的翻譯是我欺騙誰,欺騙老天嗎?出自春秋時(shí)期孔子及其弟子《論語·子罕》,原文:子疾病,子路使門人為臣。病間,曰:“久矣哉,由之行詐也!無臣而為有臣。吾誰欺,欺天乎!且予與其死于臣之手也,無寧死于二三子之手乎!且予縱不得大葬,予死于道路乎?”

吾誰欺欺天乎的翻譯

  翻譯:孔子得了重病,子路讓孔子的幾位門人當(dāng)家臣治喪。不久病好些了,孔子說:“好久了仲由行騙!沒家臣假裝有家臣。我欺騙誰???欺騙老天嗎?再說我與其死在家臣手里,寧可死在你們幾位弟子手里??!再說了,就算我得不到厚葬,莫非會(huì)死在路邊不成?”

吾誰欺欺天乎的翻譯

  吾誰欺欺天乎”是倒裝句,疑問代詞作賓語前置倒裝?!拔嵴l欺”按現(xiàn)代漢語語法應(yīng)該為“吾欺誰”。古漢語中常做賓語的疑問代詞有“誰”“孰”“何”“曷”“安”“奚”等。

吾誰欺欺天乎的翻譯

  這些疑問代詞做賓語時(shí)往往置于謂語動(dòng)詞前,按現(xiàn)代漢語語法習(xí)慣,賓語往往只能置于謂語動(dòng)詞后面,所以找出謂語動(dòng)詞,就能解決這一類賓語前置倒裝的翻譯問題。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

吾誰欺欺天乎的翻譯 吾誰欺欺天乎句式

吾誰欺欺天乎的翻譯 吾誰欺欺天乎句式
“吾誰欺欺天乎”的翻譯是我欺騙誰,欺騙老天嗎?出自春秋時(shí)期孔子及其弟子《論語·子罕》,原文:子疾病,子路使門人為臣。病間,曰:“久矣哉,由之行詐也!無臣而為有臣。吾誰欺,欺天乎!且予與其死于臣之手也,無寧死于二三子之手乎!且予縱不得大葬,予死于道路乎?”

李旦是武則天的第幾個(gè)兒子 李旦是武則天和誰生的

李旦是武則天的第幾個(gè)兒子 李旦是武則天和誰生的
李旦是武則天的第4個(gè)兒子。李旦是唐高宗李治第八子,武則天第四子,唐中宗李顯同母的弟弟,同時(shí)也是武則天唯一善終的兒子,其在影視劇《隋唐英雄之薛剛反唐》、《武媚娘傳奇》等影視劇均有其形象出現(xiàn),李旦在劇中的戲份均不多。

石破天的內(nèi)力怎么來的 石破天的武功怎么來的

石破天的內(nèi)力怎么來的 石破天的武功怎么來的
石破天的內(nèi)力來歷:大悲老人被長(zhǎng)樂幫的人殺害,臨死前送給石破天一盒泥羅漢,上面是少林入門內(nèi)功炎炎功。叮叮當(dāng)當(dāng)給他喝玄冰碧火酒,走火入魔的時(shí)候又被展飛打了一掌檀中穴,使得所練好幾年的內(nèi)功陰陽調(diào)和,內(nèi)力大增,不小心捏壞了泥人,泥人里面是木偶,上面有少林羅漢伏魔神功的修煉方法,石破天又修煉了羅漢伏魔神功,內(nèi)力更強(qiáng),后來喝了張三李四的毒酒,又用內(nèi)功慢慢消化到自己的身體里,內(nèi)力就更強(qiáng)了。

吾愛孟夫子全詩翻譯 吾愛孟夫子全詩的翻譯

吾愛孟夫子全詩翻譯 吾愛孟夫子全詩的翻譯
吾愛孟夫子全詩翻譯:我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。少年時(shí)鄙視功名不走仕途,晚年時(shí)隱居山林在山間云中逍遙自在。他常常在有明月的晚上把酒臨風(fēng),飲清酒而醉,不侍奉君王陶醉于自然美景。高山似的品格怎么能仰望著他?只有在此向他清高的人品致敬了!

康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯 康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯成現(xiàn)代漢語

康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯 康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯成現(xiàn)代漢語
康肅忿然曰爾安敢輕吾射的翻譯:陳堯咨很生氣的對(duì)賣油的老翁說到:“老翁怎么敢輕視我的射箭技術(shù)?”這句話出自《陳康肅公堯咨善射》,文章選自《歐陽文忠公文集'歸田錄》。陳堯咨(970—1034),字嘉謨,閬州閬中(今四川省閬中市)人。北宋官員、書法家,陳省華第三子,陳堯叟、陳堯佐的弟弟。

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯
今吾子又死焉的翻譯:現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中。該句出自《禮記·檀弓下》中《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事。后來從這個(gè)故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語,意思就是統(tǒng)治者的苛捐雜稅比吃人的老虎更加可怕。
友情鏈接