當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯 鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯及注釋

2021-12-22 天奇生活 【 字體:

  《鯉魚(yú)跳龍門》文言文翻譯:龍門在河?xùn)|的界內(nèi)。大禹鑿平龍門山,又開(kāi)辟龍門,有一里多長(zhǎng),黃河從中間流下去,兩岸不能通車馬。每到晚春時(shí),就有黃色鯉魚(yú)逆流而上,過(guò)了龍門的就變成龍。又有一次林登說(shuō),龍門之下,每年的晚春有黃色鯉魚(yú),從大海及各條大河爭(zhēng)著來(lái)到龍門。

鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯

  一年之中,登上龍門的鯉魚(yú),不超過(guò)七十二條。剛一登上龍門,就有云雨跟隨著它,天降大火從后面燒它的尾巴,就變化成龍了。

鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯

  《鯉魚(yú)跳龍門》原文:龍門山在河?xùn)|界,禹鑿山斷門闊一里余,黃河自中流下。兩岸不通車馬。每暮春之際,有黃鯉魚(yú)逆流而上,得者便化為龍。又林登云,龍門之下,每歲季春有黃鯉魚(yú),自海及諸川爭(zhēng)來(lái)赴之。一歲中,登龍門者,不過(guò)七十二。初登龍門,即有云雨隨之,天火自后燒其尾,乃化為龍矣。

鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯

  《鯉魚(yú)跳龍門》出自《三秦記》。該書(shū)內(nèi)容包括秦漢時(shí)期關(guān)中山川、都邑、宮室故事,不及魏晉,當(dāng)為漢人所作,多述靈怪之事,是研究漢代長(zhǎng)安地理環(huán)境、風(fēng)俗人情、迷信怪異的第一手資料。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯 鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯及注釋

鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯 鯉魚(yú)跳龍門文言文翻譯及注釋
《鯉魚(yú)跳龍門》文言文翻譯:龍門在河?xùn)|的界內(nèi)。大禹鑿平龍門山,又開(kāi)辟龍門,有一里多長(zhǎng),黃河從中間流下去,兩岸不能通車馬。每到晚春時(shí),就有黃色鯉魚(yú)逆流而上,過(guò)了龍門的就變成龍。又有一次林登說(shuō),龍門之下,每年的晚春有黃色鯉魚(yú),從大海及各條大河爭(zhēng)著來(lái)到龍門。

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽(yáng)賽跑,一直追到太陽(yáng)落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒(méi)走到大湖,他就在半路因?yàn)榭诳识?。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。

書(shū)戴嵩畫牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫牛文言文翻譯是什么

書(shū)戴嵩畫牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
書(shū)戴嵩畫牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書(shū)畫,珍藏的書(shū)畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛(ài),于是用錦緞作畫套,又用玉作軸裝飾起來(lái),并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書(shū)畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說(shuō)道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭(zhēng)斗時(shí),力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭(zhēng)斗,錯(cuò)了?!?

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯:南陽(yáng)縣有個(gè)叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個(gè)肩膀扛起兩艘船站起來(lái),幾百個(gè)船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地?cái)嗔?,憑著這一點(diǎn)他名聲大震,名動(dòng)一方。楊二帶著他的學(xué)生在常州地區(qū)習(xí)武弄棒,每當(dāng)他在演武場(chǎng)傳授槍棒時(shí),來(lái)圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個(gè)賣蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。

毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯

毛遂自薦文言文翻譯 毛遂自薦文言文的翻譯
毛遂自薦文言文翻譯:秦軍攻擊趙軍,趙國(guó)去楚國(guó)求兵解圍。平原君挑選20個(gè)門客去,缺一人,有個(gè)叫毛遂的人自我推薦。平原君以錐子和囊的比喻為由拒絕。毛遂說(shuō),我只是今天才請(qǐng)求進(jìn)入囊中,只要處在囊中就會(huì)露出尖梢。于是平原君帶毛遂一道前往,毛遂把出兵援趙的計(jì)劃分析了一下,得到了楚王的認(rèn)可,馬上出兵,擊退了秦軍。

顏淵問(wèn)仁文言文翻譯 顏淵問(wèn)仁文言文的翻譯

顏淵問(wèn)仁文言文翻譯 顏淵問(wèn)仁文言文的翻譯
“顏淵問(wèn)仁”文言文翻譯:顏淵向孔子請(qǐng)?jiān)趺醋龅饺?,孔子說(shuō):“能克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做到了,天下的人都會(huì)稱許你是仁人。實(shí)踐仁德,全憑自己,還憑別人嗎?”顏淵說(shuō):“希望指點(diǎn)一些具體做法?!笨鬃诱f(shuō):“不合乎禮的不去看,不合乎禮的不去聽(tīng),不合乎禮的不去說(shuō),不合乎禮的不去做?!鳖仠Y道:“我雖然遲鈍,也要實(shí)行您這話。”
友情鏈接