鐘氏之子文言文翻譯 鐘氏之子文言文的翻譯
2021-12-22 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
鐘毓、鐘會小的時(shí)候就有較好的聲譽(yù),在他們十三歲的時(shí)候,魏文帝聽說后,便對他們的父親鐘繇說:“我能見見你的兩個(gè)兒子嗎?”于是他們奉皇帝的命令進(jìn)見。鐘毓臉上有汗,皇帝看見后問道:“你臉上為什么會出汗?”鐘毓回答說:“我見到您,感到畏懼,所以出了很多汗?!被实塾謫栫姇耗悄銥槭裁床怀龊?”鐘會回答說:“我因?yàn)橐姷侥o張,連汗也不敢出?!痹谟讜r(shí),鐘毓、鐘會趁著父親正在午睡,是一起偷喝藥酒。其父當(dāng)時(shí)覺察了,仍假裝睡著來觀察他們。于是父親問鐘毓:“為什么在喝酒之前行禮?”鐘毓回答道:“酒是用來成就禮教的,不敢不拜?!备赣H又問鐘會:“你為什么在喝酒前不行禮?”鐘會說:“偷喝本來就不合禮法,所以不拜?!?/p>
鐘氏之子原文
鐘毓、鐘會少有令譽(yù),年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰:“可令二子來?!庇谑请芬?。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿?!睆?fù)問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出?!?/p>
鐘毓兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會何以不拜,會曰:“偷本非禮,所以不拜。”
《鐘氏之子》出處
《世說新語·言語》創(chuàng)作背景,其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。
書中所載均屬歷史上實(shí)有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不盡符合史實(shí)。此書中相當(dāng)多的篇幅系雜采眾書而成。
如《規(guī)箴》﹑《賢媛》等篇所載個(gè)別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自于前人的記載。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
鐘氏之子文言文翻譯 鐘氏之子文言文的翻譯
楊氏之子中心思想 楊氏之子中心思想簡短
范氏之亡也文言文翻譯 范氏之亡也的文言文翻譯
汝有田舍翁文言文翻譯 汝有田舍翁文言文翻譯是什么
夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么