當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

甘其食美其服安其居樂其俗翻譯 甘其食美其服安其居樂其俗的翻譯

2022-01-05 天奇生活 【 字體:

  甘其食美其服安其居樂其俗翻譯是:把粗疏的飯菜認作美味,把樸素的衣衫認作美服,把純厚的風俗認作歡樂,把簡陋的居所認作安適。這句話出自春秋時期老子創(chuàng)作的《道德經(jīng)·小國寡民》,文中蘊含著呼喚和平,反對戰(zhàn)爭,只有在和平的環(huán)境下才能有“甘其食,美其服,安其居,樂其俗”的環(huán)境。

甘其食美其服安其居樂其俗翻譯

  《道德經(jīng)》又稱《道德真經(jīng)》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學思想的重要來源。

甘其食美其服安其居樂其俗翻譯

  道德經(jīng)分上下兩篇,原文上篇《德經(jīng)》、下篇《道經(jīng)》,不分章,后改為《道經(jīng)》37章在前,第38章之后為《德經(jīng)》,并分為81章?!兜赖陆?jīng)》是中國歷史上最偉大的名著之一,對傳統(tǒng)哲學、科學、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻影響。

甘其食美其服安其居樂其俗翻譯

  原文:小國寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之。雖有甲兵,無所陳之。使民復結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

甘其食美其服安其居樂其俗翻譯 甘其食美其服安其居樂其俗的翻譯

甘其食美其服安其居樂其俗翻譯 甘其食美其服安其居樂其俗的翻譯
甘其食美其服安其居樂其俗翻譯是:把粗疏的飯菜認作美味,把樸素的衣衫認作美服,把純厚的風俗認作歡樂,把簡陋的居所認作安適。這句話出自春秋時期老子創(chuàng)作的《道德經(jīng)·小國寡民》,文中蘊含著呼喚和平,反對戰(zhàn)爭,只有在和平的環(huán)境下才能有“甘其食,美其服,安其居,樂其俗”的環(huán)境。

安其居樂其業(yè)的翻譯 安其居樂其業(yè)的本意

安其居樂其業(yè)的翻譯 安其居樂其業(yè)的本意
“安其居,樂其業(yè)”的意思:(讓百姓們)可以安心于他的居所,以他的事業(yè)為樂?!鞍财渚?,樂其業(yè)”出自《老子》第八十章,原文為:“民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業(yè),至老死不相往來?!?

安可為俗士道哉翻譯 安可為俗士道哉翻譯成現(xiàn)代漢語

安可為俗士道哉翻譯 安可為俗士道哉翻譯成現(xiàn)代漢語
安可為俗士道哉翻譯為:這種心得樂趣只能于山中隱逸的僧侶、閑游的人共享,又怎么能和俗世中人一起談論呢?從側(cè)面反映出作者對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭惡。這句話出自于明代袁宏道的《西湖游記》。《西湖游記》是明代袁宏道所做的關(guān)于西湖美景的一篇游記。原文分為二則,詳細描寫了西湖風光以及作者游覽風景的感想。

為肥甘不足于口與翻譯 為肥甘不足于口與的翻譯

為肥甘不足于口與翻譯 為肥甘不足于口與的翻譯
為肥甘不足于口與翻譯:是因為肥美甘甜的食物不夠吃呢?該句出自戰(zhàn)國時期孟子所作的《齊恒晉文之事》,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過,比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。

為肥甘不足于口與翻譯

為肥甘不足于口與翻譯
為肥甘不足于口與翻譯:是因為美味的食物不夠吃呢?肥甘:肥美香甜的食物。“為肥甘不足于口與”出自《孟子》出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過,比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯
衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯是匡衡把墻壁鑿穿打了一個洞引來鄰居家的燭光,讓光亮照在書上來讀。這句話出自文言文《匡衡鑿壁借光》,選自漢代劉歆著、東晉葛洪輯抄的《西京雜記》。出自這個故事的成語是鑿壁偷光,其字面的意思是借鄰舍的燭光讀書。一般用這個成語來形容在艱苦的條件下依然勤奮學習。
友情鏈接