當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

狼欣然從之信足先生的翻譯 狼欣然從之信足先生的翻譯意思

2022-03-02 天奇生活 【 字體:

  狼欣然從之信足先生的翻譯:狼同意跟著先生走,跟在先生后面。出自《東郭先生和狼》。東郭先生把“兼愛”施于惡狼身上,因而險(xiǎn)遭厄運(yùn)。這一寓言告訴我們,即使在人與人的關(guān)系中,也存在“東郭先生”式的問題。一個(gè)人應(yīng)該真心實(shí)意地愛人民,但絲毫不應(yīng)該憐惜狼一樣的惡人?,F(xiàn)在,“東郭先生”和“中山狼”已經(jīng)成為漢語中固定詞語,“東郭先生”專指那些不辨是非而濫施同情心的人,“中山狼”則是指忘恩負(fù)義、恩將仇報(bào)的人。

狼欣然從之信足先生的翻譯

  東郭先生和狼的故事

  一天,東郭先生趕著一頭毛驢,背著一口袋書,到一個(gè)叫“中山國(guó)”的地方去謀求官職。一只狼竄到他的面前,哀求說:“先生,我現(xiàn)在正被一位獵人追趕,求求您把我藏在您的口袋里,將來我會(huì)好好報(bào)答您的?!?/p>

  不一會(huì)兒,獵人追了上來,發(fā)現(xiàn)狼不見了,就問東郭先生:“你看見一只狼沒有?它往哪里跑了?”東郭先生說:“我沒有看見狼,狼也許從別的路上逃走了?!?/p>

狼欣然從之信足先生的翻譯

  獵人朝別的方向追去了,東郭先生把狼放了出來。不料,狼卻嗥叫著對(duì)東郭先生說:“現(xiàn)在我餓極了,你就再做一次好事,讓我吃掉你吧?!闭f著,狼就張牙舞爪地?fù)湎驏|郭先生。

  這時(shí),一位農(nóng)民扛著鋤頭路過,東郭先生急忙拉住他,請(qǐng)農(nóng)民評(píng)理。可是狼卻一口否定東郭先生救過它的命。

狼欣然從之信足先生的翻譯

  老農(nóng)不相信口袋能裝下一只狼,于是讓東郭先生和狼再演示一下,于是東郭先生把狼重新裝進(jìn)袋子。農(nóng)民一下把口袋扎緊,不讓狼出來。

  老農(nóng)對(duì)東郭先生說:“你對(duì)狼講仁慈,簡(jiǎn)直太糊涂了?!闭f罷,掄起鋤頭,把狼打死了。東郭先生恍然大悟,拜謝了老農(nóng)。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

狼欣然從之信足先生的翻譯 狼欣然從之信足先生的翻譯意思

狼欣然從之信足先生的翻譯  狼欣然從之信足先生的翻譯意思
狼欣然從之信足先生的翻譯:狼同意跟著先生走,跟在先生后面。出自《東郭先生和狼》。東郭先生把“兼愛”施于惡狼身上,因而險(xiǎn)遭厄運(yùn)。這一寓言告訴我們,即使在人與人的關(guān)系中,也存在“東郭先生”式的問題。一個(gè)人應(yīng)該真心實(shí)意地愛人民,但絲毫不應(yīng)該憐惜狼一樣的惡人。現(xiàn)在,“東郭先生”和“中山狼”已經(jīng)成為漢語中固定詞語,“東郭先生”專指那些不辨是非而濫施同情心的人,“中山狼”則是指忘恩負(fù)義、恩將仇報(bào)的人。

擇其善者而從之其不善者而改之翻譯 擇其善者而從之其不善者而改之原文

擇其善者而從之其不善者而改之翻譯 擇其善者而從之其不善者而改之原文
“擇其善者而從之,其不善者而改之”翻譯:選擇他們的優(yōu)點(diǎn)來學(xué)習(xí),如果也有他們的缺點(diǎn)就加以改正。“擇其善者而從之,其不善者而改之”出自《論語·述而》,共包括38章,也是學(xué)者們?cè)谘芯靠鬃雍腿寮宜枷霑r(shí)引述較多的篇章之一。本章提出了孔子的教育思想和學(xué)習(xí)態(tài)度,孔子對(duì)仁德等重要道德范疇的進(jìn)一步闡釋,以及孔子的其他思想主張。

離騷詩(shī)句眾女嫉余之蛾眉兮中的峨眉是什么意思 眾女嫉余之蛾眉兮翻譯

離騷詩(shī)句眾女嫉余之蛾眉兮中的峨眉是什么意思 眾女嫉余之蛾眉兮翻譯
眾女嫉余之蛾眉兮中的“峨眉”的意思:眉毛好看,代指女子相貌姣好端正。整句的意思:那些女人妒忌我的豐姿?!峨x騷》是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng)作的詩(shī)篇,是中國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。全詩(shī)運(yùn)用美人香草的比喻、大量的神話傳說和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開創(chuàng)了中國(guó)文學(xué)史上的“騷體”詩(shī)歌形式,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

蒼穹之昴春兒的原型 蒼穹之昴春兒的原型是誰

蒼穹之昴春兒的原型 蒼穹之昴春兒的原型是誰
《蒼穹之昴》的春兒沒有原型?!渡n穹之昴》是以小太監(jiān)李春云的視角,講述慈禧和大清朝的發(fā)展。春兒的原型不是李蓮英或安德海,從某種意義上來說,他指代的是慈禧的善良、美好的一面,是慈禧最開始擁有,最后卻不得不摒棄的東西。

防毒面具是從什么動(dòng)物得到啟發(fā)的 防毒面具是從什么動(dòng)物身上得到的啟發(fā)

防毒面具是從什么動(dòng)物得到啟發(fā)的 防毒面具是從什么動(dòng)物身上得到的啟發(fā)
防毒面具是從野豬身上得到啟發(fā)的。在一戰(zhàn)期間,英法的科學(xué)家發(fā)現(xiàn),被德方用氯氣熏襲過的陣地里只有野豬活了下來;原來野豬嗅到強(qiáng)烈的刺激氣味時(shí),會(huì)拱地來躲避氣味;最后科學(xué)家根據(jù)泥土能濾毒的原理,利用既能吸附有毒物質(zhì),又能使空氣暢通的木炭,仿照野豬嘴的形狀設(shè)計(jì)出了防毒面具。

愿以奇兵從間道取其城翻譯 若兵來則出奇兵及翻譯

愿以奇兵從間道取其城翻譯 若兵來則出奇兵及翻譯
“愿以奇兵從間道取其城”翻譯:我愿意帶領(lǐng)一支出敵不意的部隊(duì)從小路去奪取這座城池。出自南袁樞《通鑒紀(jì)事本末·劉裕滅南燕》。原文:愿以奇兵從間道取其城,此韓信所以破趙也。
友情鏈接