當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 生活 > 正文

重耳為什么要逃亡 晉文公為什么逃亡在外

2020-12-12 天奇生活 【 字體:

  重耳之所以離開晉國逃亡,是為了躲避內(nèi)亂,以免受到驪姬之亂的迫害。

重耳為什么要逃亡 晉文公為什么逃亡在外

  公子重耳是晉獻公之子,晉獻公年老時,寵愛妃子驪姬。驪姬想讓自己的兒子成為嗣君,于是勸說晉獻公讓申生、重耳等人離開國都。不久,驪姬進一步陷害太子申生,申生自盡。重耳和夷吾得知消息后,重耳逃到了蒲城,夷吾逃到了屈城。晉獻公因兩位公子不辭而別大怒,派勃鞮帶兵追殺重耳。當(dāng)追兵趕到的時候,重耳翻墻而逃,勃鞮追上去,一刀砍過去,只砍下了一塊袖子。就這樣,重耳逃走,開始了在狄國漫長的流亡生活。

重耳為什么要逃亡 晉文公為什么逃亡在外

猜你喜歡

世界上第一個使用口罩的國家是哪個國家 世界上第一只口罩是誰發(fā)明的

世界上第一個使用口罩的國家是哪個國家 世界上第一只口罩是誰發(fā)明的

2023-11-18
19.4萬
古人有銀行嗎 古人怎么存錢

古人有銀行嗎 古人怎么存錢

2023-05-18
9.3萬
古人會避孕嗎 有哪些避孕方式

古人會避孕嗎 有哪些避孕方式

2023-05-18
19.6萬
古人如何避暑 古人避暑有哪些

古人如何避暑 古人避暑有哪些

2023-05-18
19.3萬
元宵節(jié)為什么不是法定節(jié)假日 為何元宵節(jié)不是法定節(jié)假日

元宵節(jié)為什么不是法定節(jié)假日 為何元宵節(jié)不是法定節(jié)假日

2023-03-06
12.1萬
趙高居然不是太監(jiān) 趙高原來不是太監(jiān)

趙高居然不是太監(jiān) 趙高原來不是太監(jiān)

2023-03-06
18.3萬
朱元璋的錦衣衛(wèi)究竟有多可怕 朱元璋的錦衣衛(wèi)可怕嗎

朱元璋的錦衣衛(wèi)究竟有多可怕 朱元璋的錦衣衛(wèi)可怕嗎

2023-03-06
11.1萬
古代寒門的門檻有多高 古代寒門的門檻到底有多高

古代寒門的門檻有多高 古代寒門的門檻到底有多高

2023-03-06
15.5萬
古代放假為什么會比現(xiàn)在多 古代放假有哪些節(jié)日可放

古代放假為什么會比現(xiàn)在多 古代放假有哪些節(jié)日可放

2023-03-06
16.1萬
大唐“耙耳朵”第一人是誰 誰是大唐“耙耳朵”第一人

大唐“耙耳朵”第一人是誰 誰是大唐“耙耳朵”第一人

2023-03-06
8.9萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

重耳為什么要逃亡 晉文公為什么逃亡在外

重耳為什么要逃亡 晉文公為什么逃亡在外
重耳之所以離開晉國逃亡,是為了躲避內(nèi)亂,以免受到驪姬之亂的迫害。公子重耳是晉獻公之子,晉獻公年老時,寵愛妃子驪姬。驪姬想讓自己的兒子成為嗣君,于是勸說晉獻公讓申生、重耳等人離開國都。

晉文公是哪個國家的人

晉文公是哪個國家的人
晉文公是春秋時期晉國君主。晉文公,姬姓晉氏,名重耳,是中國春秋時期晉國的第二十二任君主,文公文治武功卓著,是春秋五霸中第二位霸主,也是上古五霸之一,與齊桓公并稱“齊桓晉文”。晉文公年輕時,謙虛而好學(xué),善于結(jié)交有才能的人。驪姬之亂時,被迫在外流亡,后來在秦穆公的支持下,回國除掉晉懷公而立。

晉文公在哪場戰(zhàn)役中擊敗楚國獲得中原霸權(quán)

晉文公在哪場戰(zhàn)役中擊敗楚國獲得中原霸權(quán)
晉文公在城濮之戰(zhàn)中擊敗楚國,稱霸中原。城濮之戰(zhàn),是周襄王二十年,晉、楚兩國在衛(wèi)國城濮(山東鄄城西南)地區(qū)進行的爭奪中原霸權(quán)的首次大戰(zhàn)。春秋時期,楚國勢力強盛,想要稱霸中原,企圖北上。楚將子玉率軍急進,依托丘陵險阻扎營,與晉軍對峙于城濮。晉文公兌現(xiàn)當(dāng)年“退避三舍”的諾言,令晉軍后退,避楚軍鋒芒。

介子推和重耳的故事

介子推和重耳的故事
相傳春秋時期晉獻公死后,晉國內(nèi)亂諸子爭奪王位,重耳為逃避迫害而流亡國外。在最困苦的情況下,重耳又累又餓,介子推從自己的大腿上割下一塊肉煮湯讓重耳喝了。十九年后,重耳做了晉文公,但介子推已死,為紀念介子推,晉文公下令將這一天定為“寒食節(jié)”。

歷史上重耳封誰為皇后

歷史上重耳封誰為皇后
歷史上重耳封懷贏為正夫人。在春秋時期夫人相當(dāng)于皇后的地位,秦穆公賜了六個女子給重耳當(dāng)妾,其中有一個就是懷贏,懷嬴是秦穆公(嬴任好)之女。先是晉惠公(姬夷吾)的兒子晉懷公(姬圉)的夫人,后來又嫁給了晉文公姬重耳,又叫辰嬴。五個嫁給重耳的女子,以懷嬴地位為最高,其他四位只是陪嫁的媵妾。

齊桓晉文之事原文及翻譯

齊桓晉文之事原文及翻譯
原文:齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”翻譯:齊宣王問孟子說:“齊桓公、晉文公稱霸的事,可以講給我聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子這類人中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此后世沒有流傳。我沒有聽說過這事。如果不能不說,那么還是說說行王道的事吧!”
友情鏈接