當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

為國者無使為積威之所劫哉翻譯 為國者無使為積威之所劫哉翻譯是什么

2020-11-10 天奇生活 【 字體:

  為國者無使為積威之所劫哉這句文言文可翻譯為:治理國家的人不要被積久的威勢所脅迫啊。這句文言文是出自宋代蘇洵的《六國論》。

翻書7.jpg

  《六國論》是蘇洵政論文代表作品。《六國論》提出并論證了六國滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

  蘇洵是北宋著名散文家,相傳二十七歲時(shí)才發(fā)憤為學(xué),應(yīng)進(jìn)士和茂才異等考試皆未中。與其子蘇軾、蘇轍,合稱“三蘇”,俱被列入“唐宋八大家”。

猜你喜歡

孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子

孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子

2020-11-12
7.6萬
馬援少時(shí),以家用不足辭其兄翻譯 馬援少時(shí),以家用不足辭其兄的意思

馬援少時(shí),以家用不足辭其兄翻譯 馬援少時(shí),以家用不足辭其兄的意思

2020-11-12
12.9萬
馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景是什么 馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景

馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景是什么 馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景

2020-11-12
14.4萬
貓和狐貍的故事告訴我們什么道理 貓和狐貍的故事告訴我們的道理

貓和狐貍的故事告訴我們什么道理 貓和狐貍的故事告訴我們的道理

2020-11-12
15.8萬
皮之不存毛將焉附意思 皮之不存毛將焉附的意思是什么

皮之不存毛將焉附意思 皮之不存毛將焉附的意思是什么

2020-11-12
11.1萬
梅花香自苦寒來下一句 梅花香自苦寒來下一句是什么

梅花香自苦寒來下一句 梅花香自苦寒來下一句是什么

2020-11-12
12.1萬
孟門,即龍門之上口也翻譯 孟門,即龍門之上口也的意思

孟門,即龍門之上口也翻譯 孟門,即龍門之上口也的意思

2020-11-12
11.2萬
夢入少年叢歌舞匆匆表達(dá)什么感情 夢入少年叢歌舞匆匆表達(dá)的感情

夢入少年叢歌舞匆匆表達(dá)什么感情 夢入少年叢歌舞匆匆表達(dá)的感情

2020-11-12
12.6萬
莫等閑白了少年頭空悲切翻譯 莫等閑白了少年頭空悲切的意思

莫等閑白了少年頭空悲切翻譯 莫等閑白了少年頭空悲切的意思

2020-11-12
18.4萬
墨子怒耕柱子文言文翻譯 翻譯墨子怒耕柱子

墨子怒耕柱子文言文翻譯 翻譯墨子怒耕柱子

2020-11-12
15.2萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

為國者無使為積威之所劫哉翻譯 為國者無使為積威之所劫哉翻譯是什么

為國者無使為積威之所劫哉翻譯 為國者無使為積威之所劫哉翻譯是什么
為國者無使為積威之所劫哉這句文言文可翻譯為:治理國家的人不要被積久的威勢所脅迫啊。這句文言文是出自宋代蘇洵的《六國論》。

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯

不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯
不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯是:不仁義但是得到國家大權(quán)的人,是有的;不施行仁德的人卻能得到天下,這樣的事從來不曾有過。這句話出自戰(zhàn)國孟子創(chuàng)作的《孟子·盡心下》?!侗M心下》是《孟子》里最后一篇文章,全文一共三十八章。

杳不知其所之也的杳怎么翻譯

杳不知其所之也的杳怎么翻譯
杳不知其所之也中“杳”的翻譯:遙遠(yuǎn)得蹤跡全無。整句的意思:無影無蹤,不知道它去到什么地方。該句出自唐代文學(xué)家杜牧的賦作《阿房宮賦》。此賦通過對阿房宮興建及毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。

蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也翻譯

蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也翻譯
“蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也”的翻譯為:愛惜書本是有能力藏書的人家所做的事,我們窮人沒有余力去效仿這種做法了。這句話出自《示兒燕》,這封信是孫技蔚為求學(xué)事而寫給兒子的,并借此告訴兒子一個(gè)道理。

吳之民心方痛心焉翻譯

吳之民心方痛心焉翻譯
“吳之民心方痛心焉”翻譯:蘇州的老百姓正在痛恨他。這句話出自張溥《五人墓碑記》。原文:是時(shí)以大中丞撫吳者為魏之私人毛一鷺,公之逮所由使也;吳之民方痛心焉,于是乘其厲聲以呵,則噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吳民之亂請于朝,按誅五人,曰顏佩韋、楊念如、馬杰、沈揚(yáng)、周文元,即今之傫然在墓者也。
友情鏈接