自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯 自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑的翻譯
2022-06-11 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
自責(zé)以備謂之明,責(zé)人以備謂之惑翻譯:用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求自己,叫做明智;用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求別人,叫做糊涂。該句出中國漢代哲學(xué)家董仲舒所作的政治哲學(xué)著作《春秋繁露》?!洞呵锓甭丁吠瞥绻?qū)W,發(fā)揮“春秋大一統(tǒng)”之旨,闡述了以陰陽五行、天人感應(yīng)為核心的哲學(xué)-神學(xué)理論,宣揚(yáng)“性三品”的人性論、“王道之三綱可求于天”的倫理思想及赤黑白三統(tǒng)循環(huán)的歷史觀,為漢代中央集權(quán)的封建統(tǒng)治制度奠定了理論基礎(chǔ)。
《春秋繁露》原文
《春秋》之所治,人與我也。所以治人與我者,仁與義也。以仁安人,以義正我。仁之于人,義之于我者,不可不察也。眾人不察,乃反以仁寬己,而以義設(shè)人,逆其理,鮮不亂矣。莫欲亂,而大抵常亂,以暗于人我之分,而不省仁義之所在也。是故《春秋》為仁義法,仁之法在愛人,不在愛我;義之法在正我,不在正人。我不自正,雖能正人,弗為義;人不被其愛,雖厚自愛,不為仁。
仁者,愛人也。昔者晉靈公殺庖廚以善飲食,非不厚自愛也,然而不得為淑人者,不愛人也。不愛,奚足謂仁?兵已加焉,乃往救之,則《春秋》弗美。未至,豫備之,則美之,善其救害之先也。夫救早而先之,則害無由起,而天下無害矣。觀物之動而先覺其萌,絕亂塞害于將然而未形之時,《春秋》之志也。其至明矣。是以知明先,而仁厚遠(yuǎn)。故王者愛及四夷,霸者愛及諸侯,安者愛及封內(nèi),危者愛及旁側(cè),亡者愛及獨身。獨身者,雖立天子諸侯之位,一夫之人耳,無臣民之用矣。如此者,莫之亡而自亡也。故曰:仁者愛人,不在愛我,此其法也。
義者,非謂正人,謂正我也。雖有亂世枉上,莫不欲正人。奚謂義?昔者楚靈王討陳蔡之賊,非不能正人也,而《春秋》弗與,不得為義者,以其身不正也。潞子之于諸侯,無所能正,《春秋》謂之有義,以其身正也。故曰:義在正我,不在正人,此其法也。
是義與仁殊。愛在人,謂之仁;義在我,謂之義。君子求仁義之別,然后辨乎內(nèi)外之分。是故內(nèi)治反理以正身,據(jù)禮以勸福;外治推恩以廣施,寬制以容眾。《春秋》刺上之過,而矜下之苦。以仁治人,義治我,躬自厚而薄責(zé)于人,此之謂也。故求諸己,謂之厚;求諸人,謂之薄。自責(zé)以備,謂之明;責(zé)人以備,謂之惑。是故以自治之法治人,是居上不寬也;以治人之法自治,是為禮不敬也。居上不寬,則傷厚而民弗親;為禮不敬,則傷行而民弗尊。弗親則弗信,弗尊則弗敬。仁義之處可無論乎?雖有天下之至味,弗嚼,弗知其旨也;雖有圣人之至道,弗論,不知其義。
《春秋繁露》翻譯
《春秋》研究的,是別人和自己(的關(guān)系)。用來研究別人和自己(之間關(guān)系)的,是仁和義。用仁安定別人,用義端正自己。仁對于別人(的作用),義對于自己的作用,是不可以不明察的。許多人不明察(這一點),竟然反過來用仁寬待自己,用義要求別人,違背了這個道理,(社會)少有不混亂的。沒有人愿意混亂,(社會)卻大多常常混亂,是因為不明白別人和自己的分別,不明白仁義(分別施用)在何處。所以《春秋》提出仁義的法則,仁的法則在于愛別人,不在于愛自己;義的法則在于端正自己,不在于端正別人。自己不端正,即使能夠端正別人,也不能稱為義;別人沒有蒙受他的愛,即使(他)非常愛自己,也不能稱為仁。
仁,就是愛別人。從前,晉靈公殺廚子來改善飲食,并非不厚愛自己,這樣卻不能算是善良的人,是因為(他)不愛別人。不愛(人),哪里值得稱為仁呢?敵人已經(jīng)來攻打了,才去救他,那么《春秋》就不贊美(這種做法)。(敵人)沒到(的時候),預(yù)先防備,(《春秋》)就贊美他,贊美他能事先預(yù)防禍害。在(禍害產(chǎn)生)之前就先預(yù)防,那么禍害就無從產(chǎn)生,天下就沒有禍害了。觀察事物的發(fā)展,事先發(fā)現(xiàn)它的苗頭,把禍亂消滅在將要發(fā)生而沒有成形的時候,(這)是《春秋》的思想。這(智慧)極高明啊。所以智慧高明能預(yù)先(知道事物的發(fā)展),仁愛就能更深遠(yuǎn)。所以稱王的人仁愛惠及四方夷狄,稱霸的人仁愛惠及諸侯,能安定(國家)的人仁愛惠及本國,使(國家)危急的人(只)愛身旁的人,使(國家)滅亡的人(只)愛自己。(只愛)自己的人,即使處在天子、諸侯的位置,(也只不過)是獨夫罷了,沒有臣民讓他差遣。像這樣的人,沒有人滅亡他,他自己(也會)滅亡。所以說:仁是愛別人,不在于愛自己,這就是仁的法則。
義,不是端正別人,而是端正自己。即使是亂世中的邪曲不正的君主,沒有人不想端正別人。哪里算是義呢?從前,楚靈王討伐陳國、蔡國的叛賊,不是不能端正別人,但是《春秋》并不贊許,不能稱他為義,是因為他自身不端正。潞子對于諸侯,不能端正什么,《春秋》(卻)稱他有義,是因為他自身端正。所以說:義在于端正自己,不在于端正別人,這就是義的法則。
這就是義和仁的不同。愛用在別人(身上),叫做仁;義(用在)自己(身上),叫做義。君子尋求仁和義的區(qū)別,這之后辨明對自己與對別人的區(qū)別。所以要求自己就要依據(jù)道理來端正自身,依據(jù)禮的規(guī)矩(行事)來求得幸福;對待別人,擴(kuò)大恩施、廣布恩惠,用寬容的原則來容納眾人?!洞呵铩分肛?zé)居上位者的過錯,憐惜下層百姓的疾苦。用仁(的法則)對待別人,用義(的法則)對待自己,對自己(的過錯)嚴(yán)厲(地責(zé)備)而輕微地責(zé)備別人(的過失),說的就是這個。所以對自己要求嚴(yán)格,叫做寬厚;對別人要求嚴(yán)格,叫做刻薄。用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求自己,叫做明智;用全面(的標(biāo)準(zhǔn))要求別人,叫做糊涂。所以用要求自己的標(biāo)準(zhǔn)去要求別人,這是居上位卻不寬容;用要求別人的標(biāo)準(zhǔn)來要求自己,這是執(zhí)行禮制不恭敬。居上位不寬容,就損害了寬厚(的德行),百姓就不會親近;執(zhí)行禮制不恭敬,就損害了品行,百姓就不會尊重。(百姓)不親近就不會相信(他),(百姓)不尊重就不會敬畏(他)。仁義的分別可以不思考嗎?即使有天下最好的食物,不咀嚼,就不知道它的美味;即使有圣人最高明的道理,不思考,就不知道它的意義。
《春秋繁露》作者
董仲舒(公元前179年-前104年),廣川(河北省景縣廣川大董故莊村)人,西漢哲學(xué)家。漢景帝時任博士,講授《公羊春秋》。漢武帝元光元年(前134),漢武帝下詔征求治國方略,董仲舒在著名的《舉賢良對策》中把儒家思想與當(dāng)時的社會需要相結(jié)合,并吸收了其他學(xué)派的理論,創(chuàng)建了一個以儒學(xué)為核心的新的思想體系,深得漢武帝的贊賞,系統(tǒng)地提出了“天人感應(yīng)”、“大一統(tǒng)”學(xué)說和“諸不在六藝之科、孔子之術(shù)者,皆絕其道,勿使并進(jìn)”、“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”的主張被漢武帝所采納,使儒學(xué)成為中國社會正統(tǒng)思想,影響長達(dá)兩千多年。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑翻譯 自責(zé)以備謂之明責(zé)人以備謂之惑的翻譯


修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思


責(zé)人之心責(zé)己 恕己之心恕人意思 責(zé)人之心責(zé)己,恕己之心恕人


我非愛財而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也翻譯 我非愛財而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛也的翻譯


此之謂的之是取獨嗎 之的用法取獨


丹不忍以己之私而傷長者之意愿足下更慮之翻譯 愿足下更慮之翻譯
