當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

四時(shí)田園雜興其三十一翻譯 四時(shí)田園雜興其三十一意思

2022-10-09 天奇生活 【 字體:

  翻譯:白天去田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。小孩子雖然不會(huì)耕田織布,也在那桑樹蔭下學(xué)著種瓜?!端臅r(shí)田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景色和農(nóng)民的生活,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。

四時(shí)田園雜興其三十一翻譯

  《四時(shí)田園雜興·其三十一》原文

  四時(shí)田園雜興·其三十一

  宋·范成大

  晝出耘田夜績(jī)麻,村莊兒女各當(dāng)家。

  童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。

《四時(shí)田園雜興·其三十一》注釋

  耘田:除草。

  績(jī)麻:把麻搓成線。

  各當(dāng)家:每人擔(dān)任一定的工作。

  未解:不懂。

  供:從事,參加。

  傍:靠近。

  陰:樹蔭。

《四時(shí)田園雜興·其三十一》賞析

  這首詩描寫農(nóng)村夏日生活中的一個(gè)場(chǎng)景。

  首句“晝出耘田夜績(jī)麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線?!霸盘铩奔闯荨3跸?,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活?!翱?jī)麻”是指婦女們?cè)诎滋旄赏陝e的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動(dòng)場(chǎng)面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩用老農(nóng)的口氣,“兒女”也就是指年輕人?!爱?dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。

第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會(huì)耕也不會(huì)織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,于是“也傍桑陰學(xué)種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特色。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣。

  詩人用清新的筆調(diào),對(duì)農(nóng)村初夏時(shí)的緊張勞動(dòng)氣氛,作了較為細(xì)膩的描寫,讀來逸趣橫生。

四時(shí)田園雜興其三十一翻譯

  《四時(shí)田園雜興》創(chuàng)作背景

  《四時(shí)田園雜興》是詩人退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景色和農(nóng)民的生活,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。

  《四時(shí)田園雜興》作者介紹

  范成大,南宋詩人。字致能,又字幼元、友生,號(hào)山中居士,又號(hào)石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。紹興進(jìn)士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經(jīng)略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅(jiān)強(qiáng)不屈,幾被殺。晚年退居故鄉(xiāng)石湖,卒謚文穆。其詩題材廣泛,與陸游、楊萬里、尤袤齊名,稱“中興四大家”或“南宋四大家”。又工詞,文賦也享有盛名。著作頗富,傳世作品有《石湖居士詩集》《石湖詞》《桂海虞衡志》《吳船錄》《吳郡志》等,存詩1900多首。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

四時(shí)田園雜興其三十一譯文 翻譯四時(shí)田園雜興其三十一

四時(shí)田園雜興其三十一譯文 翻譯四時(shí)田園雜興其三十一
《四時(shí)田園雜興六十首》是南宋詩人范成大所作的一組大型田園詩。其三十一首的全詩內(nèi)容為:晝出耘田夜績(jī)麻,村莊兒女各當(dāng)家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。

四時(shí)田園雜興其三十一的譯文 四時(shí)田園雜興其三十一意思翻譯

四時(shí)田園雜興其三十一的譯文 四時(shí)田園雜興其三十一意思翻譯
白天去田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。小孩子雖然不會(huì)耕田織布,也在那桑樹蔭下學(xué)著種瓜。

四時(shí)田園雜興其三十一季節(jié) 四時(shí)田園雜興三十一賞析

四時(shí)田園雜興其三十一季節(jié) 四時(shí)田園雜興三十一賞析
《四時(shí)田園雜興·其三十一》描寫的是夏日生活中的場(chǎng)景,全詩從不同側(cè)面反映出鄉(xiāng)村男女老少參加勞動(dòng)的情景,具有濃郁的生活氣息。

四時(shí)田園雜興(其二十五)翻譯 四時(shí)田園雜興其二十五的意思

四時(shí)田園雜興(其二十五)翻譯 四時(shí)田園雜興其二十五的意思
四時(shí)田園雜興(其二十五)翻譯:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經(jīng)過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。

四時(shí)田園雜興題目意思翻譯 四時(shí)田園雜興題目的意思翻譯

四時(shí)田園雜興題目意思翻譯 四時(shí)田園雜興題目的意思翻譯
“四時(shí)田園雜興”中的四時(shí)指的是春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié),田園指的是農(nóng)村生活,雜興指的是有感而發(fā)的詩篇。而整個(gè)題目的意思是,關(guān)于春、夏、秋、冬四個(gè)不同季節(jié)的農(nóng)村的隨感。

四時(shí)田園雜興翻譯和譯文 四時(shí)田園雜興的翻譯和譯文

四時(shí)田園雜興翻譯和譯文 四時(shí)田園雜興的翻譯和譯文
《四時(shí)田園雜興》的翻譯:新建造的場(chǎng)院的地面如同鏡子一樣平坦,家家戶戶都趁著霜后的晴天打稻子。農(nóng)民歡笑地歌唱著,場(chǎng)院內(nèi)傳出如雷鳴響動(dòng)的聲音,農(nóng)民們一整夜都在揮舞連枷打稻子,響聲一直到天亮。
友情鏈接