當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯 早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月意思

2022-10-09 天奇生活 【 字體:

  翻譯:竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。該句出自宋代文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的《念奴嬌·赤壁懷古》,此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰(zhàn)場的憑吊和對風(fēng)流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史和人生的曠達之心。

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯

  《念奴嬌·赤壁懷古》原文

  念奴嬌·赤壁懷古

  宋·蘇軾

  大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。

  遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。

  《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯

  大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風(fēng)流的人物。在那久遠古戰(zhàn)場的西邊地方,說是三國周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如云,驚濤駭浪猛烈地拍打著對岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美麗如圖又如畫,一時間涌出了多少英雄豪杰。

  遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風(fēng)度翩翩神采照人。手中執(zhí)著羽扇頭上著著綸巾,從容瀟灑地在說笑閑談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰(zhàn)場神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。

  《念奴嬌·赤壁懷古》注釋

 ?、拍钆珛桑涸~牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。

  ⑵大江:指長江。

  ⑶淘:沖洗,沖刷。

 ?、蕊L(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。

  ⑸故壘:過去遺留下來的營壘。

  ⑹周郎:指三國時吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

 ?、搜罕扔骼嘶ā?/p>

  ⑻遙想:形容想得很遠;回憶。

 ?、托坛跫蘖?liǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。

 ?、涡圩擞l(fā)(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識卓越。

  ⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。

  ⑿檣(qiáng)櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳?!皺{櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”?!端渭浔緟部分稏|坡樂府》,元延祐刻本,作“強虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經(jīng)季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳。

 ?、压蕠裼危骸吧裼喂蕠钡牡刮摹9蕠哼@里指舊地,當年的赤壁戰(zhàn)場。神游:于想象、夢境中游歷。

 ?、摇岸嗲椤倍洌骸皯?yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。

 ?、右蛔疬€(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

 ?、詮娞敚簭姶笾當常覆苘?。虜,對敵人的蔑稱。

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯

  《念奴嬌·赤壁懷古》賞析

  此詞上闋,先即地寫景,為英雄人物出場鋪墊。開篇從滾滾東流的長江著筆,隨即用“浪淘盡”,把奔騰不息、傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯(lián)系起來,布置了一個極為廣闊而悠久的空間時間背景。它既使人看到大江的洶涌奔騰,又使人想見風(fēng)流人物的卓犖氣概,更可體味到作者兀立江岸憑吊勝地才人所誘發(fā)的起伏激蕩的心潮,氣魄極大,筆力非凡。

  接著“故壘”兩句,點出這里是傳說中的古代赤壁戰(zhàn)場。在蘇軾寫此詞的八百七十多年前,東吳名將周瑜曾在長江南岸,指揮了以弱勝強的赤壁之戰(zhàn)。關(guān)于當年的戰(zhàn)場的具體地點,向來眾說紛紜,東坡在此不過是聊借懷古以抒感,讀者不必刻舟求劍。

  “人道是”,下字極有分寸?!爸芾沙啾凇保仁桥暮显~題,又是為下闋緬懷公瑾預(yù)伏一筆。以下“亂石”三句,集中描寫赤壁雄奇壯闊的景物:陡峭的山崖散亂地高插云霄,洶涌的駭浪猛烈地搏擊著江岸,滔滔的江流卷起千萬堆澎湃的雪浪。

  這種從不同角度而又訴諸于不同感覺的濃墨健筆的生動描寫,一掃平庸萎靡的氣氛,把讀者頓時帶進一個奔馬轟雷、驚心動魄的奇險境界,使人心胸為之開擴,精神為之振奮。

  煞拍二句,總束上文,帶起下闋?!敖饺绠嫛?,這明白精切、脫口而出的贊美,應(yīng)是作者和讀者從以上藝術(shù)地提供的大自然的雄偉畫卷中自然而然地得出的結(jié)論。

  “地靈人杰”,錦繡山河,必然產(chǎn)生、哺育和吸引無數(shù)出色的英雄,三國正是人才輩出的時代:橫槊賦詩的曹操,馳馬射虎的孫權(quán),隆中定策的諸葛亮,足智多謀的周公瑾……真可說是“一時多少豪杰!”

  《念奴嬌·赤壁懷古》創(chuàng)作背景

  這首詞是宋神宗元豐五年(1082)七月蘇軾謫居黃州時所寫,當時作者四十五歲,因“烏臺詩案”被貶黃州已兩年余。蘇軾由于詩文諷喻新法,為新派官僚羅織論罪而被貶,心中有無盡的憂愁無從述說,于是四處游山玩水以放松情緒。正巧來到黃州城外的赤壁(鼻)磯,此處壯麗的風(fēng)景使作者感觸良多,更是讓作者在追憶當年三國時期周瑜無限風(fēng)光的同時也感嘆時光易逝,因?qū)懴麓嗽~。

  《念奴嬌·赤壁懷古》作者介紹

  蘇軾,宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。嘉祐二年(1057)進士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。

  博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯 念奴嬌赤壁懷古原文

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯 念奴嬌赤壁懷古原文
“早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月”翻譯:竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白,人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。該句出自宋代文學(xué)家蘇軾所寫的《念奴嬌·赤壁懷古》,全文表達了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史和人生的曠達之心。

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯 早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月意思

早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月翻譯 早生華發(fā)人生如夢一樽還酹江月意思
翻譯:竟如同未老先衰般鬢發(fā)斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。該句出自宋代文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的《念奴嬌·赤壁懷古》,此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰(zhàn)場的憑吊和對風(fēng)流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業(yè)未就、老大未成的憂憤之情,表現(xiàn)了作者關(guān)注歷史和人生的曠達之心。

人生如夢一樽還酹江月翻譯 人生如夢一樽還酹江月翻譯賞析

人生如夢一樽還酹江月翻譯 人生如夢一樽還酹江月翻譯賞析
“人生如夢一樽還酹江月”意思是:人生如同一場朦朧的夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。表達出作者的懷才不遇,無人相知的苦悶和憂郁之情。這句詞出自于宋代文學(xué)家蘇軾的詞作《念奴嬌·赤壁懷古》,是豪放詞的代表作之一。

早發(fā)白帝城的譯文 早發(fā)白帝城的翻譯

早發(fā)白帝城的譯文 早發(fā)白帝城的翻譯
《早發(fā)白帝城》翻譯:早晨我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里船行只一日行程。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬重山峰?!对绨l(fā)白帝城》是唐代詩人李白在乾元二年(759)流放途中遇赦返回時創(chuàng)作的一首詩,是李白詩作中流傳最廣的名篇之一。此詩意在描摹自白帝至江陵一段長江水急流速、舟行若飛的情況。

早發(fā)白帝城古詩意思 早發(fā)白帝城古詩翻譯

早發(fā)白帝城古詩意思 早發(fā)白帝城古詩翻譯
意思:早晨我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里船行只一日行程。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬重山峰?!对绨l(fā)白帝城》是唐代大詩人李白在乾元二年(759)流放途中遇赦返回時創(chuàng)作的一首詩,是李白詩作中流傳最廣的名篇之一。此詩意在描摹自白帝至江陵一段長江水急流速、舟行若飛的情況。

早發(fā)白帝城古詩意思 早發(fā)白帝城古詩的意思是什么

早發(fā)白帝城古詩意思 早發(fā)白帝城古詩的意思是什么
早發(fā)白帝城古詩的意思是:早晨我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里之外,一天就可以到達。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬重青山。
友情鏈接