當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

回鄉(xiāng)偶書其一翻譯 回鄉(xiāng)偶書其一譯文

2022-11-09 天奇生活 【 字體:

翻譯:我年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,鬢角的毛發(fā)卻已斑白。家鄉(xiāng)的孩童看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?

《回鄉(xiāng)偶書》其一是唐代詩人賀知章所作,創(chuàng)作于詩人晚年辭官還鄉(xiāng)之時(shí)。

回鄉(xiāng)偶書其一翻譯

  《回鄉(xiāng)偶書》其一原文

  回鄉(xiāng)偶書·其一

  唐·賀知章

  少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。

  兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。

  《回鄉(xiāng)偶書》其一注釋

 ?、排紩弘S便寫的詩。偶,說明詩寫作得很偶然,是隨時(shí)有所見、有所感就寫下來的。

 ?、粕傩‰x家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。

  ⑶鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛衰:老年人須發(fā)稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰,此處應(yīng)是減少的意思。

  ⑷相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。不相識(shí):即不認(rèn)識(shí)我。

 ?、尚枺盒χ儐?。一作“卻問”,一作“借問”。

  《回鄉(xiāng)偶書》其一賞析

  《回鄉(xiāng)偶書二首》其一是久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩,寫于初來乍到之時(shí),抒寫久客傷老之情。

  在第一、二句中,詩人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對,概括寫出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。

次句以“鬢毛衰”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問作好鋪墊。三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問的場面。

“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩就在這有問無答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。

  就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現(xiàn);雖為寫己,卻從兒童一面翻出。

而所寫兒童問話的場面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動(dòng)。

回鄉(xiāng)偶書其一翻譯

  《回鄉(xiāng)偶書》創(chuàng)作背景

  賀知章在唐玄宗天寶三載(744),辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江杭州蕭山),時(shí)已八十六歲。此時(shí)距他離開家鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無限感慨,于是寫下了這組詩。

  《回鄉(xiāng)偶書》作者介紹

  賀知章,唐代詩人。字季真,越州永興(今浙江省杭州市蕭山區(qū))人。武則天證圣元年(695年)進(jìn)士,授國子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監(jiān)、太子賓客等職。

  為人曠達(dá)不羈,有“清談風(fēng)流”之譽(yù),晚年尤縱,自號(hào)“四明狂客”“秘書外監(jiān)”。賀知章屬盛唐前期詩人,又是書法家,為“吳中四士”之一。作品大多散佚,現(xiàn)存詩二十首,多祭神樂章與應(yīng)制詩,寫景之作,較清新通俗。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

回鄉(xiāng)偶書的意思古詩翻譯 回鄉(xiāng)偶書的意思全詩翻譯

回鄉(xiāng)偶書的意思古詩翻譯 回鄉(xiāng)偶書的意思全詩翻譯
回鄉(xiāng)偶書的意思:回到家鄉(xiāng)隨便寫的詩。翻譯:其一:我年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,鬢角的毛發(fā)卻已斑白。家鄉(xiāng)的孩童看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?其二:我離別家鄉(xiāng)的時(shí)間實(shí)在已經(jīng)是很長久了,回家后才感覺到家鄉(xiāng)的人事變遷實(shí)在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風(fēng)吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。

回鄉(xiāng)偶書其一翻譯 回鄉(xiāng)偶書其一譯文

回鄉(xiāng)偶書其一翻譯 回鄉(xiāng)偶書其一譯文
翻譯:我年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,鬢角的毛發(fā)卻已斑白。家鄉(xiāng)的孩童看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?《回鄉(xiāng)偶書》其一是唐代詩人賀知章所作,創(chuàng)作于詩人晚年辭官還鄉(xiāng)之時(shí)。

書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯 書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一的翻譯

書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯 書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一的翻譯
書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯:如果只以形似來論畫,那種藝術(shù)見識(shí)接近于兒童。如果寫詩僅僅停留在字面意義上,那他一定不是一位真正的詩人。詩歌和繪畫是同一個(gè)道理,繪畫要形神兼具,詩歌要情韻齊備。這樣才能做到渾成自然,沒有人為痕跡,流利新穎,不落俗套。正如邊鸞的鳥雀畫得其“生意”,趙昌的折枝畫生動(dòng)傳神??墒撬麄儍扇说漠嬜魅绾伪鹊蒙贤踔鞅‘嫷眠@兩幅畫呢,每副畫都構(gòu)圖疏朗,色澤淡雅,筆墨精妙勻凈。

又答王庠書文言文翻譯 又答王庠書的文言文翻譯

又答王庠書文言文翻譯 又答王庠書的文言文翻譯
又答王庠書文言文翻譯:上次來信,好幾頁都是稱贊我的華麗辭藻,褒獎(jiǎng)得有點(diǎn)過分了,如今我年老多病,荒廢遺忘,哪里擔(dān)當(dāng)?shù)闷鹉氵@樣的年輕才俊對我抱有這么高的期望呢?我年輕時(shí)參加科舉考試所死記的東西,與現(xiàn)今科舉考試的情況大致相同。當(dāng)時(shí)也有少數(shù)應(yīng)考時(shí)難度較大的文章,因我才疏學(xué)淺,有幸列為榜尾被錄取,就被主考官拿去,現(xiàn)在都已經(jīng)沒有了。不過那些文章就算在也沒有什么作用。

回鄉(xiāng)偶書古詩的意思及賞析

回鄉(xiāng)偶書古詩的意思及賞析
意思:其一:我年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,鬢角的毛發(fā)卻已斑白。家鄉(xiāng)的孩童看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?賞析:第一首詩在抒發(fā)詩人久客他鄉(xiāng)的傷感的同時(shí),也寫出了久別回鄉(xiāng)的親切感;第二首詩抓住了家鄉(xiāng)的變與不變的對比,流露出詩人對生活變遷、歲月滄桑、物是人非的感慨與無奈之情。

回鄉(xiāng)偶書的解釋意思 回鄉(xiāng)偶書表達(dá)了詩人什么思想感情

回鄉(xiāng)偶書的解釋意思 回鄉(xiāng)偶書表達(dá)了詩人什么思想感情
詩意:其一:我年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,鬢角的毛發(fā)卻已斑白。家鄉(xiāng)的孩童看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?其二:我離別家鄉(xiāng)的時(shí)間實(shí)在已經(jīng)是很長久了,回家后才感覺到家鄉(xiāng)的人事變遷實(shí)在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風(fēng)吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。
友情鏈接