兩小兒辯日文言文翻譯少一點
2023-02-10 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
兩小兒辯日文言文翻譯
一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什么原因。
一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些?!?/p>
另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。
一個小孩說:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”
另一個小孩說:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水里一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”
孔子也無法判斷誰是誰非。兩個小孩笑著說:“誰說您十分有智慧呢?”
《兩小兒辯日》原文
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也?!?/p>
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
《兩小兒辯日》注釋
1、東游:向東游歷。
2、見:看見。
3、辯斗:辯論,爭論,爭辯。
4、其:代詞,代“兩個小孩”。
5、故:緣故,原因。
6、以:認為。
7、始:剛剛,才。
8、去:離。
9、日中:正午。
10、初:剛剛。
11、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。
12、及:到。
13、則:就。
14、盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
15、為:說,通“謂”。
16、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。
17、探湯:把手伸向熱水里,意思是天氣很熱。湯,熱水。
18、決:判斷。
19、笑:在這里不是嘲笑,采用了反問的句式突出了孩子們的天真可愛。
20、孰(shú):誰。
21、汝(rǔ):你。
22、知:同“智”,讀zhì,在這里指智慧。
《兩小兒辯日》賞析
《兩小兒辯日》是戰(zhàn)國時期思想家列子創(chuàng)作的一篇散文。
此文通過描寫兩個小孩爭辯太陽在早晨和中午距離人們遠近的問題,反映出中國古代的人們對自然現(xiàn)象的探求和獨立思考、大膽質(zhì)疑、追求真理的可貴精神。這則小故事用對話貫串始終。全文以孔子的見不能決為貫串線索,頗有條理地敘述了兩小兒辯日的過程。
從故事本身看,兩小兒敢于探討艱深問題,不管多么幼稚和膚淺,卻反映了古人渴望認識自然現(xiàn)象的強烈愿望,這種探求精神是值得贊許的。孔子作為大學問家,也不能通曉各科知識,而況當時人類認識自然現(xiàn)象的水平還很低。孔子“不能決”承認自己無知,這種態(tài)度是對的,不該受到譏諷。
本文說明了知識無窮、學無止境的道理,同時也贊揚了孔子實事求是、敢于承認自己學識不足的精神和古代人民敢于探求客觀真理,并能獨立思考、大膽質(zhì)疑的精神。全文通過對話描寫來表現(xiàn)人物、展開故事情節(jié),人物語言極具性格化,人物形象則清晰可見、栩栩如生。
《兩小兒辯日》創(chuàng)作背景
戰(zhàn)國時期是一個社會大變革的時期,同時也是學術(shù)思想百家爭鳴的時期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰(zhàn)國諸子闡明各自的政治觀點、學術(shù)思想以及進行論辯的有力武器。
《列子》即是在這樣一個時代背景下,列子及其弟子所編著的寓言和神話故事集。此文即節(jié)選自《列子·湯問》第七章,文題是后人所加。此文記錄的是春秋時期,兩小孩與當時的大學問家孔子的故事。
《兩小兒辯日》作者介紹
列子,原名列御寇,中國戰(zhàn)國時期鄭國圃田(今河南省鄭州市)人。戰(zhàn)國前期思想家,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物。其學本于黃帝、老子,主張清靜無為。著有《列子》。全書共載民間故事、寓言、神話傳說等134則,對后世哲學、文學、科技、宗教影響深遠。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
兩小兒辯日文言文翻譯少一點
兩小兒辯日的意思翻譯 兩小兒辯日的翻譯
兩小兒辯日的譯文
兩小兒辯日注釋
言舉斯心加諸彼而已翻譯 言舉斯心加諸彼而已的翻譯
兩小兒辯日文言文翻譯及注釋 兩小兒辯日文言文翻譯