當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛翻譯 人固有一死或輕于鴻毛的意思

2020-05-20 天奇生活 【 字體:

  “人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。”意思是人本來就有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人死的卻比鴻雁的羽毛還輕。

f3c6a021694d7158.jpg

  “人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛?!背鎏?/strong>

  這句話出自寫史記的司馬遷的《報任安書》,原文:“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辭令,其次詘[屈]體受辱;其次易服受辱,其次關(guān)木索,被菙楚受辱,其次剔毛發(fā),嬰金鐵受辱,其次毀肌膚,斷肢體受辱,最下腐刑極矣?!?/p>

aff85bbbc7fa216b.jpg

  譯文

  人本來就有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人死的卻比鴻毛還輕,這是因?yàn)樗麄冇盟雷非蟮哪康牟煌?一個人最重要的是不使祖先受辱,其次是不能使身體受辱,其次是不能因自己的臉色不合禮儀而受辱,其次是不能因?yàn)樽约旱难哉Z不當(dāng)而受辱,其次是使肢體受扭曲(長跪、被可捆綁)而受辱,其次是穿上囚服受辱,其次是帶上木枷,遭受杖刑而受辱,其次是被剃光頭發(fā)、頸戴枷鎖而受辱,其次是毀壞肌膚、斷肢截體而受辱,最下等的是宮刑了,侮辱到了極點(diǎn)。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛翻譯 人固有一死或輕于鴻毛的意思

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛翻譯 人固有一死或輕于鴻毛的意思
“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛?!币馑际侨吮緛砭陀幸凰?,但有的人死得比泰山還重,有的人死的卻比鴻雁的羽毛還輕。

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛是誰說的意思 人固有一死或輕于鴻毛的意思

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛是誰說的意思 人固有一死或輕于鴻毛的意思
“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”是司馬遷說的,該句的意思是人總是要死的,但死的意義有所不同,有的人的死比泰山還重,有的人卻比鴻雁的毛還輕。該句出自司馬遷所作的《報任安書》,是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷寫給其友人任安的回信。

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛出自誰 人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛

人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛出自誰 人固有一死或重于泰山或輕于鴻毛
“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛”出自司馬遷的《報任安書》?!秷笕伟矔肥撬抉R遷寫給友人任安的一封回信,詩中表明了司馬遷無法援救友人的苦衷,同時抒發(fā)了司馬遷忍辱負(fù)重、茍且偷生的痛苦心情。

人不難以死免其君翻譯 人不難以死免其君意思是

人不難以死免其君翻譯 人不難以死免其君意思是
“人不難以死免其君”翻譯為:一個不畏懼用死來使他的國君免于禍患的人。這句話出自《鞌之戰(zhàn)》,下一句是:“我戮之不祥。赦之,以勸事君者?!币馑紴椋何覛⒘怂患I饷馑?,用來鼓勵事奉國君的人。

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯
今吾子又死焉的翻譯:現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中。該句出自《禮記·檀弓下》中《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過泰山時,遇到一名身世凄慘的婦女的故事。后來從這個故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語,意思就是統(tǒng)治者的苛捐雜稅比吃人的老虎更加可怕。

或請重法以禁之翻譯 或請重法以禁之的翻譯

或請重法以禁之翻譯 或請重法以禁之的翻譯
或請重法以禁之翻譯:有的人請求使用嚴(yán)厲的刑法來禁止他們。該句出自司馬光所著《資治通鑒》中《唐太宗論止盜》一文。本文通過講述李世民針對如何處置盜賊,延伸至如何治理國家的事情,說明君主仁政,百姓才會安居樂業(yè)。從唐太宗和群臣們不同的止盜方法可以看出他是一個清正廉潔,開明,會自我反省的君主。