當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

穿井得一人翻譯 穿井得一人的意思

2022-08-17 天奇生活 【 字體:

  宋國(guó)一個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖水井得到一個(gè)人?!庇新?tīng)聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說(shuō):“丁氏挖井得到了一個(gè)人。”國(guó)都的人都傳播這件事,使宋國(guó)國(guó)君知道了這件事。宋國(guó)國(guó)君命令人向丁氏問(wèn)這件事,丁氏回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,不是在井里得到了一個(gè)人。”聽(tīng)到像這樣的傳聞,還不如沒(méi)有聽(tīng)到。

穿井得一人翻譯

  《穿井得一人》原文

  宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹?guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o(wú)聞也。

  《穿井得一人》注釋

  1、穿:挖掘,開(kāi)鑿。

  2、宋:西周及春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯國(guó),在今河南商丘一帶。

  3、丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指“姓丁的人”;但也有觀點(diǎn)認(rèn)為;古代婦女的稱呼大多為姓加氏字。所以應(yīng)該譯為姓丁的婦女;尚存疑。為避免誤解;泛譯為“姓丁的人”。

  4、而:于是,就。

  5、溉汲:打水澆田。溉,澆灌、灌溉。汲,從井里取水。

  6、居:停留。

  7、于:給。

  8、及:待,等到。

  9、國(guó)人:指居住在國(guó)都中的人。

  10、道:講述。

  11、聞之于宋君:使宋國(guó)的國(guó)君知道這件事。聞,知道、聽(tīng)說(shuō),這里是“使知道”的意思。

  12、令:派遣。

  13、對(duì):應(yīng)答,回答。

  14、得一人之使:得到一個(gè)人使喚,指得到一個(gè)人的勞力。

  15、求聞之若此:求,聽(tīng)聞。聞,傳聞。之,倒裝的標(biāo)志,不譯,翻譯順序?yàn)榍笕舸寺勚?。若此,像這樣的。

  16、若此:像這樣,如此。

  17、不若:不如。

  《穿井得一人》賞析

  該則故事說(shuō)明凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽(tīng)為虛,眼見(jiàn)為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

穿井得一人翻譯

  《穿井得一人》創(chuàng)作背景

  《呂氏春秋》,又稱《呂覽》,是在秦國(guó)相邦呂不韋的主持下,集合門客們編撰的一部雜家名著。成書(shū)于秦始皇統(tǒng)一中國(guó)前夕。此書(shū)以“道家學(xué)說(shuō)”為主干,以名家、法家、儒家、墨家、農(nóng)家、兵家、陰陽(yáng)家思想學(xué)說(shuō)為素材,熔諸子百家學(xué)說(shuō)于一爐。

  《穿井得一人》作者介紹

  《呂氏春秋》為戰(zhàn)國(guó)末年秦相呂不韋集合門客編成。

  呂不韋,姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(今河南省滑縣)人。戰(zhàn)國(guó)末年商人、政治家、思想家,秦國(guó)丞相,姜子牙23世孫。

  早年經(jīng)商于陽(yáng)翟,扶植秦國(guó)質(zhì)子異人回國(guó)即位,成為秦莊襄王,拜為相國(guó),封文信侯,食邑河南洛陽(yáng)十萬(wàn)戶。帶兵攻取周國(guó)、趙國(guó)、衛(wèi)國(guó)土地,分別設(shè)立三川郡、太原郡、東郡,對(duì)秦王嬴政兼并六國(guó)的事業(yè)作出重大貢獻(xiàn)。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權(quán)傾天下。受到嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂牽連,罷相歸國(guó),全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。

  主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),包含八覽、六論、十二紀(jì),匯合了先秦諸子各派學(xué)說(shuō),“兼儒墨,合名法”,史稱“雜家”。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

穿井得一人翻譯 穿井得一人的意思

穿井得一人翻譯 穿井得一人的意思
宋國(guó)一個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖水井得到一個(gè)人?!庇新?tīng)聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說(shuō):“丁氏挖井得到了一個(gè)人?!眹?guó)都的人都傳播這件事,使宋國(guó)國(guó)君知道了這件事。宋國(guó)國(guó)君命令人向丁氏問(wèn)這件事,丁氏回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,不是在井里得到了一個(gè)人?!甭?tīng)到像這樣的傳聞,還不如沒(méi)有聽(tīng)到。

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯
宋國(guó)一個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖水井得到一個(gè)人?!庇新?tīng)聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說(shuō):“丁氏挖井得到了一個(gè)人。”國(guó)都的人都傳播這件事,使宋國(guó)國(guó)君知道了這件事。宋國(guó)國(guó)君命令人向丁氏問(wèn)這件事,丁氏回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,不是在井里得到了一個(gè)人?!甭?tīng)到像這樣的傳聞,還不如沒(méi)有聽(tīng)到。

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯
穿井得人翻譯:宋國(guó)有一戶姓丁的人家,由于家中沒(méi)有井,需到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說(shuō):“我家打井得到一個(gè)人?!庇腥寺?tīng)到這話,傳播說(shuō):“丁家打井打出了一個(gè)人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國(guó)國(guó)君那里。

穿井得一人翻譯及原文 穿井得一人翻譯和原文

穿井得一人翻譯及原文 穿井得一人翻譯和原文
翻譯:宋國(guó)一個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖水井得到一個(gè)人?!庇新?tīng)聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說(shuō):“丁氏挖井得到了一個(gè)人?!眹?guó)都的人都傳播這件事,使宋國(guó)國(guó)君知道了這件事。原文:宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦?,曰:“丁氏穿井得一人?!眹?guó)人道之,聞之于宋君。

穿井得一人翻譯及注釋 穿井得一人翻譯和注釋

穿井得一人翻譯及注釋 穿井得一人翻譯和注釋
翻譯:宋國(guó)一個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖水井得到一個(gè)人。”有聽(tīng)聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說(shuō):“丁氏挖井得到了一個(gè)人?!眹?guó)都的人都傳播這件事,使宋國(guó)國(guó)君知道了這件事。宋國(guó)國(guó)君命令人向丁氏問(wèn)這件事,丁氏回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,不是在井里得到了一個(gè)人?!甭?tīng)到像這樣的傳聞,還不如沒(méi)有聽(tīng)到。注釋:

穿井得一人翻譯 穿井得一人譯文

穿井得一人翻譯 穿井得一人譯文
翻譯:宋國(guó)一個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖水井得到一個(gè)人?!庇新?tīng)聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說(shuō):“丁氏挖井得到了一個(gè)人?!眹?guó)都的人都傳播這件事,使宋國(guó)國(guó)君知道了這件事。宋國(guó)國(guó)君命令人向丁氏問(wèn)這件事,丁氏回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,不是在井里得到了一個(gè)人。”聽(tīng)到像這樣的傳聞,還不如沒(méi)有聽(tīng)到。
友情鏈接