當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

狼其三蒲松齡翻譯 狼其三翻譯一屠暮行

2020-12-29 天奇生活 【 字體:

  《狼·其三》的譯文:有一個(gè)屠夫在傍晚時(shí)走在路上,被狼緊追其后。路旁有個(gè)農(nóng)民晚上耕地時(shí)留下的田間休息處,他就跑進(jìn)去藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進(jìn)兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。

aa1549eac88877df.jpg

  只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才

用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

  (如果)不是屠夫,誰有這個(gè)辦法呢?

2ec27edc702e38f5.jpg

  其三

  一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思無計(jì)可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時(shí),覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。

  非屠,烏能作此謀也!

  三事皆出于屠;則屠人之殘暴,殺狼亦可用也。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

蒲松齡別號叫什么 蒲松齡的號叫什么

蒲松齡別號叫什么 蒲松齡的號叫什么
蒲松齡別號是柳泉居士。柳泉又名滿井,在淄川區(qū)蒲家莊東側(cè)約百米的山谷中。據(jù)載,早年井中清泉涌流,外溢為溪,大旱不涸,古稱滿井。最初蒲家莊也由此得名滿井村,至明朝末年,蒲姓日繁,因而村始易為今名。當(dāng)年井四周有翠柳百株,故后人又稱之為“柳泉”。相傳蒲松齡曾多次在此設(shè)茶招待過往行人,搜集創(chuàng)作素材。蒲松齡酷愛此地,自號“柳泉居士”。

蒲松齡狼翻譯 蒲松齡狼的翻譯文

蒲松齡狼翻譯 蒲松齡狼的翻譯文
蒲松齡《狼》第一則翻譯:一個(gè)屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時(shí),突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷地窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫跑了好幾里路。屠夫感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠夫轉(zhuǎn)過身來繼續(xù)朝前走的時(shí)候,狼又跟了上來。屠夫沒辦法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來取肉。

狼其三蒲松齡翻譯 狼其三翻譯一屠暮行

狼其三蒲松齡翻譯 狼其三翻譯一屠暮行
有一個(gè)屠夫在傍晚時(shí)走在路上,被狼緊追其后。路旁有個(gè)農(nóng)民晚上耕地時(shí)留下的田間休息處,他就跑進(jìn)去藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進(jìn)兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。

蒲松齡的狼翻譯 蒲松齡的狼翻譯簡短

蒲松齡的狼翻譯 蒲松齡的狼翻譯簡短
《狼》翻譯:一個(gè)屠夫傍晚回家,擔(dān)子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。

蒲松齡狼原文及翻譯賞析 蒲松齡狼三則

蒲松齡狼原文及翻譯賞析 蒲松齡狼三則
賞析:描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協(xié)退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。原文:有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數(shù)里。翻譯:一個(gè)屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時(shí),突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷地窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠夫跑了好幾里路。

畫馬蒲松齡翻譯 畫馬蒲松齡的翻譯

畫馬蒲松齡翻譯 畫馬蒲松齡的翻譯
山東臨清的崔生,家中簡陋貧窮,院墻破敗不堪。崔生每天早晨起來,總看見一匹馬躺在草地上,黑皮毛,白花紋,只是尾巴上的毛長短不齊,像被火燎斷的一樣。把它趕走,夜里又再回來,不知是哪里來的。崔生有一位好友在山西做官。崔生想去投奔他,苦于沒有馬匹,就把這匹馬捉來拴上韁繩騎著去,臨行前囑咐家人說:“如果有找馬的,就說我騎著去山西了?!?
友情鏈接