當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

一生之計在于勤文言文翻譯 一生之計在于勤文言文翻譯簡短

2021-03-02 天奇生活 【 字體:

  “一生之計在于勤”的意思:人一生的計劃在于勤奮的決定?!耙簧嬙谟谇凇钡淖髡呤潜彼握軐W(xué)家邵雍,原句為:一日之計在于晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤。

一生之計在于勤文言文翻譯

  原文

  治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之計在于晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤?!毖噪m近而旨則遠(yuǎn)。無如人之常情,惡勞而好逸,甘食愉衣,玩日愒歲。

一生之計在于勤文言文翻譯

  譯文

  謀生的方法沒有比勤勞更重要的了。因此邵雍說:“一天的計劃在于早晨的決定,一年的計劃在于春天的決定,一生的計劃在于勤勞的決定?!闭f法雖然淺顯而道理卻很深遠(yuǎn)。可惜人們的一般情況是,厭惡辛勞而喜歡安閑的生活,希望能吃好穿好,整天的游玩荒廢年月。

一生之計在于勤文言文翻譯

  邵雍的介紹

  邵雍是北宋著名理學(xué)家,與周敦頤、張載、程顥、程頤并稱“北宋五子”。邵雍的主要作品有《皇極經(jīng)世》《觀物內(nèi)外篇》《先天圖》《漁樵問對》《伊川擊壤集》《梅花詩》等。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

一生之計在于勤文言文翻譯 一生之計在于勤文言文翻譯簡短

一生之計在于勤文言文翻譯 一生之計在于勤文言文翻譯簡短
“一生之計在于勤”的意思:人一生的計劃在于勤奮的決定。“一生之計在于勤”的作者是北宋哲學(xué)家邵雍,原句為:一日之計在于晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤。

一日之計在于晨,一年之計在于春的意思 一年之計在于春的意思是什么 一年之計在于春的意思解釋

一日之計在于晨,一年之計在于春的意思 一年之計在于春的意思是什么 一年之計在于春的意思解釋
一年之計在于春,一日之計在于晨是一個俗語,意思是一年最寶貴的時間是春天,一天最寶貴的時間是早晨,一年中最關(guān)鍵的時間是春天,一天中最關(guān)鍵的時間是在黎明。

一日之計在于晨的意思 一日之計在于晨的意思

一日之計在于晨的意思	 一日之計在于晨的意思
一日之計在于晨:意思是告訴人們要珍惜時間。早上的確應(yīng)該是我們精力最充沛的時刻,所謂“好的開始是成功的一半”,對接下去一天要做的事情滿懷希望和信心,過去的一天已經(jīng)過去了,已經(jīng)告一段落。就算有什么不順心的事情也不要讓它影響到我們的心情,今天又是嶄新的一天,會有不一樣的收獲。在每個早晨醒來的時候都要給自己一個這樣的積極的心理暗示,對我們的工作和生活都會有很大幫助的。

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文
治本在得人文言文翻譯是:治國之本在于獲得人才,獲得人才在于審慎選拔,審慎選拔在于調(diào)查真情,沒有任官得到合適的人才而國家不能實現(xiàn)大治的。苻堅說:“這話真可謂言辭簡略而道理博深呀!”任命高泰為尚書郎。高泰固執(zhí)地請求返回冀州,苻堅同意了。出自:北宋·司馬光《資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)二十五》。

渡者之言文言文翻譯 渡者之言的文言文翻譯

渡者之言文言文翻譯 渡者之言的文言文翻譯
渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發(fā),打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當(dāng)時太陽已經(jīng)落山,傍晚的云霧環(huán)繞著山林。遠(yuǎn)望離城大約兩里路,于是問船夫:“還可以趕得上南門開嗎?”船夫仔細(xì)地看著書童,回答說:“慢慢地走,可以進入;快步行走,城門會關(guān)閉?!蔽疑鷼饬?,以為他在戲弄我,快步趕路。走到了一半的時候,書童跌倒了,捆書的繩子斷開了,書散落一地,書童哭哭啼啼的,來不及馬上起身。
友情鏈接