當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

晏子勸諫的文言文翻譯 晏子勸諫原文及翻譯

2021-06-30 天奇生活 【 字體:

  《晏子勸諫》節(jié)選第一段翻譯:有人得罪了齊景公,齊景公感到非常生氣,于是命令下人把他綁在大殿上,準(zhǔn)備對他處以分尸這種極重的刑罰,并且言明假若有人膽敢對他進(jìn)行勸阻,一律格殺勿論,晏子用左手抓著人犯的頭,用右手拿著刀。

晏子勸諫的文言文翻譯

  抬頭問景公:“古時(shí)圣王明君肢解人犯時(shí),不知先從人犯的哪個(gè)部位下刀?”景公立刻站起身說:“放了他吧,這是寡人的錯(cuò)?!?/p>

晏子勸諫的文言文翻譯

  景公時(shí),刑律條文繁多。有一天景公出游見有賣踴(被砍去一腳的罪犯所穿的鞋)的。景公就問晏子:“賢卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?”晏子答:“踴貴?!本肮蝗挥兴I(lǐng)悟,于是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。

晏子勸諫的文言文翻譯

  《晏子勸諫》出處

  《晏子勸諫》出自書籍《晏子春秋》,這本書里體現(xiàn)晏子愛民思想的話語比比皆是,可以說,晏子是用愛民思想來要求和衡量君王的。更為可貴的是,作為齊國的宰相,晏子的愛民思想不僅僅掛在口頭上,還落實(shí)在行動(dòng)上。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

晏子勸諫的文言文翻譯 晏子勸諫原文及翻譯

晏子勸諫的文言文翻譯 晏子勸諫原文及翻譯
有人得罪了齊景公,齊景公感到非常生氣,于是命令下人把他綁在大殿上,準(zhǔn)備對他處以分尸這種極重的刑罰,并且言明假若有人膽敢對他進(jìn)行勸阻,一律格殺勿論,晏子用左手抓著人犯的頭,用右手拿著刀。

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯

今吾子又死焉的翻譯 今吾子又死焉翻譯
今吾子又死焉的翻譯:現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中。該句出自《禮記·檀弓下》中《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事。后來從這個(gè)故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語,意思就是統(tǒng)治者的苛捐雜稅比吃人的老虎更加可怕。

晏子春秋全文翻譯注釋 晏子春秋注釋及翻譯

晏子春秋全文翻譯注釋 晏子春秋注釋及翻譯
齊景公有個(gè)心愛的女兒,想要嫁給晏子。景公便親自前往晏子家察看,晏子招待飲酒,喝得甚為高興和歡樂。景公見晏子之妻年老而容貌丑惡,便問晏子:“這是你的內(nèi)人嗎?”晏子回答說:“是的”。景公說:“嘿,她年老而貌丑,我有一個(gè)女兒年輕而又妍美姣俏,請?jiān)试S將她補(bǔ)充到你的內(nèi)眷之中去!”晏子當(dāng)即站起來回答說:“我的妻子確實(shí)已經(jīng)年老而又貌丑,但我和她共同生活已經(jīng)許多年了。

晏子使楚的故事 晏子使楚主要講的什么

晏子使楚的故事 晏子使楚主要講的什么
楚王三次侮辱晏子都被晏子巧妙還擊的事件。在春秋末期,齊國的大夫晏子奉命出使楚國,而楚王想要晏子代表齊國向楚國低頭就三次侮辱晏子。然而,三次侮辱都被晏子巧妙的化解,維護(hù)了自己和國家的尊嚴(yán)。這個(gè)故事一方面贊揚(yáng)了晏子的愛國情懷和聰慧善謀的外交大使形象;另一方面諷刺了那些狂妄自大并且自作聰明的人。

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

盲子失墜文言文翻譯 盲子失墜翻譯

盲子失墜文言文翻譯 盲子失墜翻譯
有個(gè)盲人經(jīng)過干涸的小溪,不小心從橋上墜落,兩手抓住橋欄,小心地抱住,自己認(rèn)為一失手肯定就會(huì)墜入深淵。路人告訴他說:“不要害怕,只管放手,下面就是土地了?!泵と瞬幌嘈牛ブ鴻跅U不停地哭嚎,(時(shí)間)久了,(盲人)沒有力氣了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是實(shí)地,何必(這么)久自討苦吃呢?”
友情鏈接