陶侃,東晉之大將軍也文言文翻譯 陶侃,東晉之大將軍也如何翻譯
2021-12-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“陶侃,東晉之大將軍也”的意思是:陶侃是東晉的大將軍。這句話出自《陶母責(zé)子》一文,其主要講述了東晉大將軍陶侃年輕時(shí)利用自己的職務(wù)之便給自己的母親送了一罐腌魚,被母親教訓(xùn)“不可拿管家物”的故事。這個(gè)告訴了人們:孝敬要講究方法,不是自己的不能拿。身在其位,要公私分明、清廉不貪。
《陶母責(zé)子》原文及翻譯
原文:陶侃,東晉之大將軍也。于國(guó)為棟梁,于民若父母,世人重之。其少時(shí)為河梁吏,嘗以一坩鲊餉母。母曰:“此何來?”使者曰:“官府所有?!蹦阜怩》磿?,責(zé)侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非惟不益,乃增吾憂也。”
譯文:陶侃是東晉的大將軍,他對(duì)于國(guó)家是棟梁之才,對(duì)于老百姓好像父母一樣,世上的人都尊重他。陶侃年紀(jì)輕時(shí)擔(dān)任負(fù)責(zé)河道和漁業(yè)的官吏。(他)曾經(jīng)把一陶罐腌魚贈(zèng)送給母親。母親說:“這是哪里來的?”使者說:“是官府所有的?!蹦赣H將腌魚封好并且回信,責(zé)備陶侃說:“你身為官吏,把官府的物品贈(zèng)送給我,這樣做不僅沒有好處,還增添了我的憂愁??!”
注釋:1、少時(shí):年輕的時(shí)候。2、河梁吏:主管河道及漁業(yè)的官吏。3、坩鲊(gān zhǎ):坩,盛物的陶器。鲊,經(jīng)過加工的魚類食品,如腌魚、糟魚之類。4、餉:以食物贈(zèng)送。5、非惟……乃……:不僅……而且……,文言文固定句式。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


陶侃,東晉之大將軍也文言文翻譯 陶侃,東晉之大將軍也如何翻譯


修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思


其母之也的意思是什么 其母之也是什么意思


陶侃惜分陰文言文及翻譯 陶侃惜分陰的文言文及翻譯


范氏之亡也文言文翻譯 范氏之亡也的文言文翻譯


汝有田舍翁文言文翻譯 汝有田舍翁文言文翻譯是什么
