當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

大鼠文言文翻譯 大鼠文言文翻譯簡短啟示

2022-09-07 天奇生活 【 字體:

  《大鼠》翻譯:明朝萬歷年間,皇宮中有種大老鼠和貓一樣大,危害很大。朝廷向民間征集了很多好貓來捕大老鼠,結(jié)果都被大老鼠吃掉了。正巧,這時候從外國進貢來一只獅貓。這只獅貓全身毛白如雪。太監(jiān)把這只貓抱到有大老鼠的房子里,關(guān)上門,然后從門縫里悄悄偷看貓的動靜。獅貓蹲了好久,那大老鼠才從洞穴里探頭探腦地出來。它一見獅貓,就發(fā)怒地撲過來。獅貓躲避開大老鼠,跳到桌上;大老鼠追上來,獅貓又躍到地上,就這樣上上下下有上百次。

  大家都認為獅貓和其他貓一樣害怕大老鼠,是個無用之輩。后來,大老鼠跳躍得漸漸遲慢了下來,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。獅貓見機突然猛撲而下,用爪子抓住大老鼠頭頂?shù)拿?,張口咬住大老鼠的脖頸,貓鼠在地上咬斗,獅貓嗚嗚地吼叫著,大老鼠吱吱地扭動掙扎著。人們急忙開門進去看,大老鼠的頭已被獅貓咬碎了。

  大家這才明白,獅貓一開始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避開大老鼠的銳氣,待消耗完它的體力后,乘其疲憊松懈時再攻擊。你來我走,你走我來,獅貓是在用智謀。哎,那種匹夫之勇的粗人,只會怒目按劍,和這只大老鼠有什么不同呢!

大鼠文言文翻譯

  《大鼠》原文

  萬歷間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被噉食。

  適異國來貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登幾上,鼠亦登,貓則躍下。 如此往復(fù),不啻百次。

  眾咸謂貓怯,以為是無能為者。既而鼠跳擲漸遲,碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口龁首領(lǐng),輾轉(zhuǎn)爭持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。

  然后知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復(fù),用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!

  《大鼠》注釋

  1、萬歷:明神宗朱翊鈞年號,公元一五七三至一六一九年。

  2、獅貓:貓的一種,俗稱獅子貓。長毛巨尾,較名貴。

  3、逡巡:徘徊不前的樣子。

  4、無能為:無本領(lǐng),無所作為。

  5、跳擲:跳躍。

  6、匹夫按劍:指庸人斗狠,勇而無謀。匹夫,庸人。按劍,怒貌。

大鼠文言文翻譯

  《大鼠》賞析

  本篇先敘事件的因由,簡明扼要;繼而集中筆力描繪貓鼠搏斗過程,有聲有色,動作、氣氛都十分真切,強弱之勢的互易和獅貓克敵制勝的情狀鮮明如畫;最后即事評論,點出貓以智勝,而歸結(jié)到專逞勇力者之無能,起結(jié)井然。

  作者三言兩語,就將光度集注于事件的戲劇性高潮,簡略過程而突出重點。在貓鼠斗爭的緊張情狀的繪寫中,還巧妙地插入寫了潛窺者的議論:“眾咸謂貓怯,以為是無能為者”。然后筆鋒陡轉(zhuǎn),以貓的取勝反證了竊議者的淺薄,說明以皮相取人的竊議者亦“何異鼠乎”。貶在不言中,并使情節(jié)的演進有了可喜的頓挫,確是高手的妙筆。

  《大鼠》創(chuàng)作背景

  《大鼠》出自《聊齋志異》。

  蒲松齡出生于書香世家,他早年也曾想借助科舉入仕,可惜屢試不第,只能以教書為生。他自幼便對民間的鬼神故事興致濃厚。據(jù)說,蒲松齡曾為了搜集素材,在家門口開了一家茶館,來喝茶的人可以用一個故事代替茶錢。借助這個方法,蒲松齡搜集了大量離奇的故事,經(jīng)過整理、加工過后,他都將其收錄到了《聊齋志異》中。

  《大鼠》作者介紹

  蒲松齡,清代杰出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。他一面教書,一面應(yīng)考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年后便死去了。

  一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

大鼠文言文翻譯 大鼠文言文翻譯簡短啟示

大鼠文言文翻譯 大鼠文言文翻譯簡短啟示
《大鼠》翻譯:明朝萬歷年間,皇宮中有種大老鼠和貓一樣大,危害很大。朝廷向民間征集了很多好貓來捕大老鼠,結(jié)果都被大老鼠吃掉了。正巧,這時候從外國進貢來一只獅貓。這只獅貓全身毛白如雪。太監(jiān)把這只貓抱到有大老鼠的房子里,關(guān)上門,然后從門縫里悄悄偷看貓的動靜。獅貓蹲了好久,那大老鼠才從洞穴里探頭探腦地出來。它一見獅貓,就發(fā)怒地撲過來。

大瓠之種文言文翻譯 大瓠之種文言文的翻譯

大瓠之種文言文翻譯 大瓠之種文言文的翻譯
大瓠之種文言文翻譯:惠子對莊子說:“魏王送我大葫蘆種子,我將它培植起來后,結(jié)出的果實有五石容積。用大葫蘆去盛水漿,可是它的堅固程度承受不了水的壓力。把它剖開做瓢,卻因太大而沒有適于它容納的東西。這個葫蘆不是不大呀,我因為它沒有什么用處而砸爛了它?!鼻f子說:“先生實在是不善于使用大東西啊!宋國有一善于調(diào)制不皸手藥物的人家,世世代代以漂洗絲絮為職業(yè)。有個游客聽說了這件事,愿意用百金的高價收買他的藥方。

蹇材望偽態(tài)文言文翻譯 蹇材望偽態(tài)的文言文翻譯

蹇材望偽態(tài)文言文翻譯 蹇材望偽態(tài)的文言文翻譯
蹇材望偽態(tài)文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當時,元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到我尸體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的費用。”每天把錫牌和銀子扎在腰間。只等待元軍到達湖州城。則自己跳入水中,而且通告鄉(xiāng)人以及平日往來的人,人人都同情他。

范氏之亡也文言文翻譯 范氏之亡也的文言文翻譯

范氏之亡也文言文翻譯 范氏之亡也的文言文翻譯
范氏之亡也文言文翻譯:范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,背不動;于是用錘子把鐘砸碎,剛一砸,鐘锽锽的響聲很大。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;害怕自己聽到鐘聲,這就太荒謬了。

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯:南陽縣有個叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個肩膀扛起兩艘船站起來,幾百個船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地斷裂,憑著這一點他名聲大震,名動一方。楊二帶著他的學生在常州地區(qū)習武弄棒,每當他在演武場傳授槍棒時,來圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個賣蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。

千里馬文言文翻譯現(xiàn)代文明清笑話集 現(xiàn)代文明清笑話集千里馬文言文的翻譯

千里馬文言文翻譯現(xiàn)代文明清笑話集 現(xiàn)代文明清笑話集千里馬文言文的翻譯
千里馬文言文翻譯現(xiàn)代文明清笑話集:傳說古代有一個非常喜愛駿馬的國君,為了得到一匹胯下良騎,曾許以一千金的代價買一匹千里馬。普天之下,可以拉車套犁、載人馱物的騾、馬、驢、牛多的是,而千里馬則十分罕見。派去買馬的人走鎮(zhèn)串鄉(xiāng),像大海里撈針一樣,三年的時間過去了,連個千里馬的影子也沒有見到。
友情鏈接