當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

籠中鸚鵡文言文翻譯 籠中鸚鵡文言文翻譯及原文

2021-12-20 天奇生活 【 字體:

  《籠中鸚鵡》翻譯:有個(gè)姓段的富商,養(yǎng)了只鸚鵡,十分聰明,能接待客人并誦詩(shī)交談,這個(gè)姓段的人剪了鸚鵡翅膀上的羽毛,養(yǎng)在雕刻精美的籠子里。熙寧六年,段姓商人突然出事進(jìn)了監(jiān)獄。等回來(lái)對(duì)鸚鵡說(shuō):“我在監(jiān)獄半年,不得自由,是何等的痛苦。你在家里有人喂養(yǎng),是多么快樂(lè)?。 丙W鵡說(shuō):“你只在監(jiān)獄里待了半年就已經(jīng)覺(jué)得痛苦不堪了,而我在這籠子里待了好多年,又有什么快樂(lè)可言?”姓段商人聽(tīng)了恍然大悟,當(dāng)天就把它放了。

籠中鸚鵡文言文翻譯

  《籠中鸚鵡》原文

  富商有段姓者,畜一鸚鵡,甚慧,能迎客與誦詩(shī)。段剪其兩翅,置于雕籠中。熙寧六年,段忽系獄。及歸,問(wèn)鸚鵡曰:“吾半年在獄,身不由己,極其怨苦。汝在家有人喂飼,何其樂(lè)邪!”鸚鵡曰:“君半年在獄,早已不堪;吾多年在籠,何樂(lè)可言?”段大感悟,即日放之。

籠中鸚鵡文言文翻譯

  《籠中鸚鵡》啟發(fā)

  失去自由是最大的痛苦,動(dòng)物跟人是一樣的。只有當(dāng)自己設(shè)身處地?fù)Q做別人的位置去思考問(wèn)題時(shí),才能發(fā)現(xiàn)自己角度所無(wú)法了解到的事實(shí)真相。富商如果早些把自己作籠中鳥(niǎo)來(lái)思考,估計(jì)就不會(huì)買(mǎi)來(lái)一只鸚鵡飼養(yǎng)了。

籠中鸚鵡文言文翻譯

  文言知識(shí)

  何其?!昂纹洹笔莻€(gè)固定詞組,相當(dāng)于“多么”。上文“何其樂(lè)耶”,意為多么快樂(lè)。又,“何其毒”,意為多么狠毒;“何其苦”,意為多么痛苦。即日、不日與他日。“即日”指當(dāng)天。上文“即日放之”,意為當(dāng)天把鸚鵡放了;“不日”指事后幾天之內(nèi),如“不日歸還”,意為過(guò)不了幾天就歸還;“他日”指以后有一天,如“他日見(jiàn)之”,意為以后某一天見(jiàn)到他。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

籠中鸚鵡文言文翻譯 籠中鸚鵡文言文翻譯及原文

籠中鸚鵡文言文翻譯 籠中鸚鵡文言文翻譯及原文
《籠中鸚鵡》翻譯:有個(gè)姓段的富商,養(yǎng)了只鸚鵡,十分聰明,能接待客人并誦詩(shī)交談,這個(gè)姓段的人剪了鸚鵡翅膀上的羽毛,養(yǎng)在雕刻精美的籠子里。熙寧六年,段姓商人突然出事進(jìn)了監(jiān)獄。等回來(lái)對(duì)鸚鵡說(shuō):“我在監(jiān)獄半年,不得自由,是何等的痛苦。你在家里有人喂養(yǎng),是多么快樂(lè)?。 丙W鵡說(shuō):“你只在監(jiān)獄里待了半年就已經(jīng)覺(jué)得痛苦不堪了,而我在這籠子里待了好多年,又有什么快樂(lè)可言?”姓段商人聽(tīng)了恍然大悟,當(dāng)天就把它放了。

籠中鸚鵡告訴我們什么道理 籠中鸚鵡給我們的啟示是什么

籠中鸚鵡告訴我們什么道理 籠中鸚鵡給我們的啟示是什么
籠中鸚鵡的故事告訴我們:只有當(dāng)自己設(shè)身處地?fù)Q位思考問(wèn)題時(shí),才能發(fā)現(xiàn)自己角度所無(wú)法了解到的事實(shí)真相。從前,有一個(gè)姓段的富商,養(yǎng)了一只鸚鵡,它能接待客人并誦詩(shī)交談。這個(gè)富商就將鸚鵡翅膀上的羽毛剪掉,把它養(yǎng)在精美的籠子里面。后來(lái),富商因?yàn)槟承┰虮魂P(guān)進(jìn)了監(jiān)獄。

顏淵問(wèn)仁文言文翻譯 顏淵問(wèn)仁文言文的翻譯

顏淵問(wèn)仁文言文翻譯 顏淵問(wèn)仁文言文的翻譯
“顏淵問(wèn)仁”文言文翻譯:顏淵向孔子請(qǐng)?jiān)趺醋龅饺?,孔子說(shuō):“能克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做到了,天下的人都會(huì)稱許你是仁人。實(shí)踐仁德,全憑自己,還憑別人嗎?”顏淵說(shuō):“希望指點(diǎn)一些具體做法?!笨鬃诱f(shuō):“不合乎禮的不去看,不合乎禮的不去聽(tīng),不合乎禮的不去說(shuō),不合乎禮的不去做?!鳖仠Y道:“我雖然遲鈍,也要實(shí)行您這話。”

促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯

促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯
促織文言文逐字翻譯:在明朝宣德年間,皇室愛(ài)好斗蟋蟀的游戲,每年都要向民間征收蟋蟀。這東西本來(lái)不是陜西出產(chǎn)的。有個(gè)華陰縣的縣官,想巴結(jié)上司,把一只蟋蟀獻(xiàn)上去,上司試著讓它斗了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級(jí)于是責(zé)令他經(jīng)常供應(yīng)??h官又把供應(yīng)的差事派給各鄉(xiāng)的里正。于是市上的那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它,抬高它的價(jià)格;儲(chǔ)存起來(lái),當(dāng)作珍奇的貨物一樣等待高價(jià)出售。

世言韓信伐趙文言文翻譯 世言韓信伐趙翻譯

世言韓信伐趙文言文翻譯 世言韓信伐趙翻譯
“世言韓信伐趙”文言文翻譯:世人都說(shuō)韓信攻打趙國(guó)時(shí),趙國(guó)的廣武君李左車(chē)請(qǐng)求用一支奇兵堵塞井陘口防守,以斷絕韓信軍隊(duì)的糧道,成安君陳余沒(méi)有采納他的意見(jiàn)。韓信所派遣的聞?wù)櫚抵写烫降弥愑鄾](méi)有采納廣武君李左車(chē)的計(jì)策,回來(lái)報(bào)告,韓信大喜,馬上率軍前進(jìn),隨即戰(zhàn)勝趙國(guó)。假使廣武君李左車(chē)的計(jì)策得以采納,韓信就要戰(zhàn)敗被擒,這大概是韓信自己說(shuō)過(guò)的話。

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯
《墨君堂記》翻譯:大凡人們之間的稱呼,地位尊貴的就稱他為公,品行賢德的就稱他為君,再往下的人就稱為爾、汝了。有些公卿盡管地位尊貴,但天下人對(duì)他們只是表面敬畏,心里并不敬佩,因此當(dāng)面稱他們?yōu)榫秊楣车乩锓Q他們?yōu)闋枮槿甏笥腥嗽?。只有王子猷稱竹為君,天下人都跟著稱為君而沒(méi)有異議。如今文與可又能用墨來(lái)畫(huà)出竹君的形態(tài),建造堂室來(lái)安置此君,又請(qǐng)我寫(xiě)文章來(lái)歌頌竹君的品德,看得出文與可對(duì)于竹君,是何等偏愛(ài)了。
友情鏈接