當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

景林寺文言文翻譯 大林寺古詩注釋譯文

2021-12-22 天奇生活 【 字體:

翻譯:景林寺在開陽門里面皇帝專用道路的東邊,經(jīng)房層層疊疊,與殿堂前兩邊的廂房相連。朱漆的欄桿照耀在日光之下,椽木迎著風(fēng),實(shí)在是一個(gè)名勝之地。景林寺西邊有一個(gè)園子,里面有很多奇珍異果;春天鳥兒的叫聲與秋天的蟬鳴連續(xù)不斷。里面有一個(gè)僧人坐禪的房屋,屋里設(shè)置了一個(gè)專門修習(xí)佛法的地方。這個(gè)地方雖然比較小巧,但是其中精巧的構(gòu)置卻難以模仿超越。

景林寺文言文翻譯

  僧人靜修的地方嚴(yán)整而幽深,漂亮的樹木正對著窗戶,一種名叫杜若的草環(huán)繞著臺階。雖然處在朝廷所在的城市,卻像處在無人問津的山谷一般寧靜。靜修的僧侶在繩床上打坐。以西風(fēng)和道法為食物,盤膝而坐許久。

景林寺文言文翻譯

       原文:景明寺,宣武皇帝所立也。景明年中立,因以為名。在宣陽門外一里御道東。其寺東西南北,方五百步。前望嵩山、少室,卻負(fù)帝城,青林垂影,綠水為文。形勝之地,爽塏獨(dú)美。山懸堂觀,光盛一千余間。復(fù)殿重房,交疏對霤,青臺紫閣,浮道相通。雖外有四時(shí),而內(nèi)無寒暑。房檐之外,皆是山池。松竹蘭芷,垂列階墀,含風(fēng)團(tuán)露,流香吐馥。至正光年中,太后始造七層浮圖一所,去地百仞。是以邢子才碑文云:“俯聞激電,旁屬奔星”是也。妝飾華麗,侔于永寧。金盤寶鐸,煥爛霞表。寺有三池。萑蒲菱藕,水物生焉?;螯S甲紫鱗,出沒于蘩藻;或青鳧白雁,沉浮于綠水。碾硙舂簸,皆用水功。伽藍(lán)之妙,最為稱首。

景林寺文言文翻譯

  有一座銘文的石刻,是太學(xué)的博士盧白頭寫的。白頭,字景裕,是范陽人(河北省涿縣),他性格安靜,喜歡在山丘園林放浪遨游,窮究六經(jīng)的學(xué)問,通曉諸子百家的道理。公元531年,就是太學(xué)的博士,雖然在做高官,仍然以著書注錄為主要事業(yè),注錄了《周易》一書,流傳于世間。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

景林寺文言文翻譯 大林寺古詩注釋譯文

景林寺文言文翻譯   大林寺古詩注釋譯文
翻譯:景林寺在開陽門里面皇帝專用道路的東邊,經(jīng)房層層疊疊,與殿堂前兩邊的廂房相連。朱漆的欄桿照耀在日光之下,椽木迎著風(fēng),實(shí)在是一個(gè)名勝之地。景林寺西邊有一個(gè)園子,里面有很多奇珍異果;春天鳥兒的叫聲與秋天的蟬鳴連續(xù)不斷。里面有一個(gè)僧人坐禪的房屋,屋里設(shè)置了一個(gè)專門修習(xí)佛法的地方。這個(gè)地方雖然比較小巧,但是其中精巧的構(gòu)置卻難以模仿超越。

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯
“景帝時(shí),田叔為魯相”翻譯:景帝認(rèn)為田叔很賢能,將他任為魯國丞相。語句出自《史記·田叔列傳》是西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇傳,為《史記》中的第四十四篇列傳。是田叔的單人傳記,傳中亦略微提及田叔的后代田仁及田仁之友任安。

大林寺桃花描寫的是什么季節(jié)的景色 《大林寺桃花》原文

大林寺桃花描寫的是什么季節(jié)的景色 《大林寺桃花》原文
大林寺桃花描寫初夏的景色。此詩是作者在初夏四月來到大林寺,此時(shí)山下芳菲已盡,而不期在山寺中遇上了一片剛剛盛開的桃花。詩中寫出了作者觸目所見的感受,突出地展示了發(fā)現(xiàn)的驚訝與意外的欣喜。全詩把春光描寫得生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn);立意新穎,構(gòu)思巧妙,趣味橫生,是唐人絕句中一首珍品。

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因?yàn)榭诳识?。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。

書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么

書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
書戴嵩畫牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉作軸裝飾起來,并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時(shí),力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯(cuò)了。”

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯:南陽縣有個(gè)叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個(gè)肩膀扛起兩艘船站起來,幾百個(gè)船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地?cái)嗔?,憑著這一點(diǎn)他名聲大震,名動一方。楊二帶著他的學(xué)生在常州地區(qū)習(xí)武弄棒,每當(dāng)他在演武場傳授槍棒時(shí),來圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個(gè)賣蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。
友情鏈接