景林寺文言文翻譯 大林寺古詩注釋譯文
2021-12-22 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:景林寺在開陽門里面皇帝專用道路的東邊,經(jīng)房層層疊疊,與殿堂前兩邊的廂房相連。朱漆的欄桿照耀在日光之下,椽木迎著風(fēng),實(shí)在是一個(gè)名勝之地。景林寺西邊有一個(gè)園子,里面有很多奇珍異果;春天鳥兒的叫聲與秋天的蟬鳴連續(xù)不斷。里面有一個(gè)僧人坐禪的房屋,屋里設(shè)置了一個(gè)專門修習(xí)佛法的地方。這個(gè)地方雖然比較小巧,但是其中精巧的構(gòu)置卻難以模仿超越。
僧人靜修的地方嚴(yán)整而幽深,漂亮的樹木正對著窗戶,一種名叫杜若的草環(huán)繞著臺階。雖然處在朝廷所在的城市,卻像處在無人問津的山谷一般寧靜。靜修的僧侶在繩床上打坐。以西風(fēng)和道法為食物,盤膝而坐許久。
原文:景明寺,宣武皇帝所立也。景明年中立,因以為名。在宣陽門外一里御道東。其寺東西南北,方五百步。前望嵩山、少室,卻負(fù)帝城,青林垂影,綠水為文。形勝之地,爽塏獨(dú)美。山懸堂觀,光盛一千余間。復(fù)殿重房,交疏對霤,青臺紫閣,浮道相通。雖外有四時(shí),而內(nèi)無寒暑。房檐之外,皆是山池。松竹蘭芷,垂列階墀,含風(fēng)團(tuán)露,流香吐馥。至正光年中,太后始造七層浮圖一所,去地百仞。是以邢子才碑文云:“俯聞激電,旁屬奔星”是也。妝飾華麗,侔于永寧。金盤寶鐸,煥爛霞表。寺有三池。萑蒲菱藕,水物生焉?;螯S甲紫鱗,出沒于蘩藻;或青鳧白雁,沉浮于綠水。碾硙舂簸,皆用水功。伽藍(lán)之妙,最為稱首。
有一座銘文的石刻,是太學(xué)的博士盧白頭寫的。白頭,字景裕,是范陽人(河北省涿縣),他性格安靜,喜歡在山丘園林放浪遨游,窮究六經(jīng)的學(xué)問,通曉諸子百家的道理。公元531年,就是太學(xué)的博士,雖然在做高官,仍然以著書注錄為主要事業(yè),注錄了《周易》一書,流傳于世間。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
景林寺文言文翻譯 大林寺古詩注釋譯文
景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯
大林寺桃花描寫的是什么季節(jié)的景色 《大林寺桃花》原文
夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么