當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯 歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯大全

2022-01-06 天奇生活 【 字體:

  “歲旱,劫掠公行,下令劫奪者死”的意思是:大旱之年,搶劫公然發(fā)生,張淳下令搶劫者處死?!皻q旱,劫掠公行,下令劫奪者死”句子(選自《明史·張淳傳》)。佳句欣賞:民有睚眥嫌,輒以人命訟。淳驗無實即坐之,自是無誣訟者。永人貧,生女多不舉。淳勸誡備至,貧無力者捐俸量給,全活無數(shù)。歲旱,劫掠公行,下令劫奪者死。有奪五斗米者,淳佯取死囚杖殺之,而榜其罪曰“是劫米者”,眾皆懾服。

歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯

  原文欣賞

  張淳,字希古,桐城人。隆慶二年進士。授知縣。吏民素多*黠,連告罷七令。淳至,日夜閱案牘。訟者數(shù)千人,剖決如流,吏民大駭服,訟浸減。凡赴控者,淳即示審期,兩造如期至,片晷分析無留滯。鄉(xiāng)民裹飯一包即可畢訟,因呼為“張一包”,謂其敏斷如包拯也。

歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯

  巨盜盧十八剽庫金,十余年不獲,御史以屬淳。淳刻期三月必得盜,而請御史月下數(shù)十檄。及檄累下,淳一笑曰:“盜遁久矣,安從捕?”寢不行。吏某婦與十八通,吏頗為耳目,聞淳言以告十八,十八意自安。淳乃令他役詐告吏負金,系吏獄。密召吏責以通盜死罪,復教之請以婦代系,而已出營貲以償。十八聞,亟往視婦,因醉而擒之。及報御史,僅兩月耳。

歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯

  民有睚眥嫌,輒以人命訟。淳驗無實即坐之,自是無誣訟者。永人貧,生女多不舉。淳勸誡備至,貧無力者捐俸量給,全活無數(shù)。歲旱,劫掠公行,下令劫奪者死。有奪五斗米者,淳佯取死囚杖殺之,而榜其罪曰“是劫米者”,眾皆懾服。久之,以治行第一赴召去永,甫就車,顧其下曰:“某盜已來,去此數(shù)里,可為我縛來,”如言跡之,盜正濯足于河,系至,盜服辜。永人駭其事,謂有神告。淳曰:“此盜捕之急則遁,今聞吾去乃歸耳。以理卜,何神之有!”

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯 歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯大全

歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯 歲旱劫掠公行下令劫奪者死翻譯大全
“歲旱,劫掠公行,下令劫奪者死”的意思是:大旱之年,搶劫公然發(fā)生,張淳下令搶劫者處死?!皻q旱,劫掠公行,下令劫奪者死”句子(選自《明史·張淳傳》)。佳句欣賞:民有睚眥嫌,輒以人命訟。淳驗無實即坐之,自是無誣訟者。永人貧,生女多不舉。淳勸誡備至,貧無力者捐俸量給,全活無數(shù)。歲旱,劫掠公行,下令劫奪者死。有奪五斗米者,淳佯取死囚杖殺之,而榜其罪曰“是劫米者”,眾皆懾服。

不賂者以賂者喪翻譯 不賂者以賂者喪翻譯是什么

不賂者以賂者喪翻譯 不賂者以賂者喪翻譯是什么
“不賂者以賂者喪”翻譯:沒有賄賂土地給秦國的人,因為賄賂土地給秦國的國家失掉了強有力的外援,不能獨自保全已經(jīng)滅亡了?!安毁T者以賂者喪”出自宋代蘇洵的《六國論》,該文提出并論證了六國滅亡“弊在賂秦”的精辟論點,借古諷今,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國滅亡的教訓,以免重蹈覆轍。

孔子問于守廟者曰翻譯 孔子問于守廟者曰的意思

孔子問于守廟者曰翻譯 孔子問于守廟者曰的意思
“孔子問于守廟者曰”翻譯:孔子問守廟的人說。語句出自《荀子·宥坐篇》,是戰(zhàn)國時期荀子創(chuàng)作的文章。宥,同“右”。宥坐,置于座位的右邊,意思是可以把人君置于座位的右邊,作為借鑒。本篇記錄的是孔子的事跡,其中包括孔子觀魯桓公之廟而論欹器、殺少正卯、困于陳蔡等內(nèi)容。

以其言試之河未有不溺者也翻譯 以其言試之河未有不溺者也的翻譯

以其言試之河未有不溺者也翻譯 以其言試之河未有不溺者也的翻譯
以其言試之河未有不溺者也翻譯:按照他們說的技術到河里試驗,沒有不淹死的。該句出自蘇軾所作的《日喻》,《日喻》是一篇善于用形象比喻的議論文,該文大意為:以一個盲人識日的生動事例來作比喻,說明要親自觀察,不要以耳代目,才能獲得完整的知識。

不以木為之者的翻譯 不以木為之者的意思

不以木為之者的翻譯 不以木為之者的意思
不以木為之者的翻譯:不用木頭刻活字的原因。該句出自北宋官員、科學家沈括創(chuàng)作的一篇散文《活板》,這篇文章是關于北宋平民畢昇發(fā)明活字印刷的最早記錄,詳細記載了活板制作與印刷的過程,通過沈括的介紹,活板的面貌在讀者面前得以清晰地展現(xiàn)。

安能以身之察察受物之汶汶者乎翻譯 安能以身之察察受物之汶汶者乎的翻譯是社么

安能以身之察察受物之汶汶者乎翻譯 安能以身之察察受物之汶汶者乎的翻譯是社么
“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”的意思是:怎么能用皎潔的身體去接觸污濁的世事呢? “安能以身之察察,受物之汶汶者乎”出自《漁父》,作者尚有爭議,據(jù)傳是屈原在流放期間于汨羅江畔行吟而就。
友情鏈接