當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳原文及翻譯

2022-04-01 天奇生活 【 字體:

  《橘逾淮為枳》文言文翻譯:晏子將要出使去楚國。楚王聽到這消息后,對身邊的侍衛(wèi)、大臣說:“晏嬰,是齊國善于辭令的人?,F(xiàn)在他將要來了,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”身邊的侍衛(wèi)、大臣回答說:“在他到來時,請讓我們捆綁一個人,從大王面前走過,大王就說:‘這人是哪里人?’我們就回答說:‘這是齊國人。’大王再問:'他犯了什么罪?’我們就回答說:‘他犯了盜竊罪?!?/p>

橘逾淮為枳文言文翻譯

  晏子到了楚國,楚王賞賜給他酒喝。他們喝酒喝得正高興時,兩個官吏捆綁著一個人來謁見楚王。楚王說:“捆著的人是做什么的?”官吏回答說:“他是齊國人,犯了偷盜罪?!背蹩粗套诱f:“齊國人本來就善于偷盜嗎?”晏子離開座位回答說:“我聽說過這么一件事,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,它們僅僅是葉子相似,但它們的果實味道卻不同。這樣的原因是什么呢?是因為淮南淮北水土不同啊?,F(xiàn)在百姓生長在齊國不偷盜,可進(jìn)入楚國就偷盜,莫非楚國的水土讓人變得善于偷盜嗎?”楚王(尷尬地)笑著說:“圣人是不可以隨便戲弄的,我反而自討沒趣了?!?/p>

橘逾淮為枳文言文翻譯

  《橘逾淮為枳》原文

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏(yàn)嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也?!踉唬骸巫??’曰:‘坐盜?!?/p>

橘逾淮為枳文言文翻譯

  晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮(huái)南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!?/p>

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳的文言文翻譯

橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳的文言文翻譯
橘逾淮為枳文言文翻譯:晏子將要出使去楚國。楚王聽到這消息后,對身邊的侍衛(wèi)、大臣說:“晏嬰,是齊國善于辭令的人?,F(xiàn)在他將要來了,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”身邊的侍衛(wèi)、大臣回答說:“在他到來時,請讓我們捆綁一個人,從大王面前走過,大王就說:‘這人是哪里人?’我們就回答說:‘這是齊國人。’大王再問:'他犯了什么罪?’我們就回答說:‘他犯了盜竊罪?!?

橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳原文及翻譯

橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳原文及翻譯
《橘逾淮為枳》文言文翻譯:晏子將要出使去楚國。楚王聽到這消息后,對身邊的侍衛(wèi)、大臣說:“晏嬰,是齊國善于辭令的人?,F(xiàn)在他將要來了,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”身邊的侍衛(wèi)、大臣回答說:“在他到來時,請讓我們捆綁一個人,從大王面前走過,大王就說:‘這人是哪里人?’我們就回答說:‘這是齊國人。’大王再問:'他犯了什么罪?’我們就回答說:‘他犯了盜竊罪?!?

橘逾淮為枳文言文翻譯 橘逾淮為枳全詩翻譯

橘逾淮為枳文言文翻譯  橘逾淮為枳全詩翻譯
晏子將要出使去楚國。楚王聽到這消息后,對身邊的侍衛(wèi)、大臣說:“晏嬰,是齊國善于辭令的人。現(xiàn)在他將要來了,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”

橘逾淮為枳的哲學(xué)啟示 橘逾淮為枳的哲學(xué)啟示是什么

橘逾淮為枳的哲學(xué)啟示 橘逾淮為枳的哲學(xué)啟示是什么
哲學(xué)啟示是一方水土養(yǎng)一方人,橘子和枳子本是一種東西,但因南北方的土壤、氣候不同,生長出來的果實形同而神異。所以生長在淮河以南的稱為橘,生長在淮河以北的稱為枳?!堕儆饣礊殍住氛f明了同樣一件事物,由于環(huán)境的不同,其結(jié)果可能有很大的差異,對不同的事物要因地制宜,不能盲目照搬復(fù)制。

橘和枳是同一物種嗎 橘和枳的藥用功效

橘和枳是同一物種嗎 橘和枳的藥用功效
橘和枳不是同一物種。1、橘和枳的科屬不同,枳是蕓香科枳屬,橘是蕓香科柑橘屬;2、兩者生長地也不一樣,“南橘北枳”說的就是這兩個物種,橘生在南方,枳長在北方;3、兩者口味有區(qū)別,橘的味道鮮美甘甜,而枳則帶有酸澀味。

蹇材望偽態(tài)文言文翻譯 蹇材望偽態(tài)的文言文翻譯

蹇材望偽態(tài)文言文翻譯 蹇材望偽態(tài)的文言文翻譯
蹇材望偽態(tài)文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當(dāng)時,元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到我尸體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的費(fèi)用。”每天把錫牌和銀子扎在腰間。只等待元軍到達(dá)湖州城。則自己跳入水中,而且通告鄉(xiāng)人以及平日往來的人,人人都同情他。
友情鏈接