當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋 董遇三余讀書文言文翻譯及原文

2022-04-01 天奇生活 【 字體:

  《董遇談三余勤讀》文言文翻譯:董遇,字季直,性格木訥但是喜愛學(xué)習(xí)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山收集野生的禾背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,乘著(勞作的)空隙學(xué)習(xí)讀書,他的兄長嘲笑他,但董遇依然不改。

董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋

  董遇對(duì)《老子》很有研究,為它作了注釋;對(duì)《左氏傳》也下過功夫,根據(jù)研究心得寫成了《朱墨別異》。有跟從董遇學(xué)習(xí)的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了?!鼻蠼痰娜苏f:“苦于沒時(shí)間?!倍稣f:“應(yīng)當(dāng)用‘三余’?!庇腥藛枴叭唷钡囊馑?,董遇說:“冬天是一年的多余時(shí)間,夜晚是一天中的多余時(shí)間,下雨的日子是季候時(shí)令中多余出來的時(shí)間?!?/p>

董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋

  《董遇談三余勤讀》原文

  董遇字季直,性質(zhì)訥而好學(xué)。興平中,關(guān)中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采稆負(fù)販,而常挾持經(jīng)書,投閑習(xí)讀,其兄笑之而遇不改。

  遇善治《老子》,為《老子》作訓(xùn)注。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》,人有從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍。”言:“讀書百遍,其義自見?!?/p>

  從學(xué)者云:“苦渴無日?!?/p>

  遇言:“當(dāng)以‘三余’?!?/p>

  或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也。”

董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋

  《董遇談三余勤讀》注釋

  質(zhì)訥(nè):質(zhì)樸誠實(shí),不善言辭。

  興平:漢獻(xiàn)帝年號(hào)。

  關(guān)中:陜西渭河流域一帶。

  擾亂:混亂。

  季中:董遇之兄董季中,魏國著名學(xué)者。

  依:依附。

  段煨:東漢末年將領(lǐng)。

  稆(lǚ):野生的禾。負(fù)販:擔(dān)貨販賣。

  投閑:乘隙。

  善:擅長,善于。治:研究。

  訓(xùn)注:注解。

  以:用,利用。

  見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。

  苦渴無日:意思是苦于時(shí)間不足。

  或:有人。

  時(shí):隨時(shí)。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋 董遇三余讀書文言文翻譯及原文

董遇談三余勤讀文言文翻譯和注釋 董遇三余讀書文言文翻譯及原文
《董遇談三余勤讀》文言文翻譯:董遇,字季直,性格木訥但是喜愛學(xué)習(xí)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山收集野生的禾背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,乘著(勞作的)空隙學(xué)習(xí)讀書,他的兄長嘲笑他,但董遇依然不改。

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯

促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯
促織文言文逐字翻譯:在明朝宣德年間,皇室愛好斗蟋蟀的游戲,每年都要向民間征收蟋蟀。這東西本來不是陜西出產(chǎn)的。有個(gè)華陰縣的縣官,想巴結(jié)上司,把一只蟋蟀獻(xiàn)上去,上司試著讓它斗了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級(jí)于是責(zé)令他經(jīng)常供應(yīng)。縣官又把供應(yīng)的差事派給各鄉(xiāng)的里正。于是市上的那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它,抬高它的價(jià)格;儲(chǔ)存起來,當(dāng)作珍奇的貨物一樣等待高價(jià)出售。

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯
《墨君堂記》翻譯:大凡人們之間的稱呼,地位尊貴的就稱他為公,品行賢德的就稱他為君,再往下的人就稱為爾、汝了。有些公卿盡管地位尊貴,但天下人對(duì)他們只是表面敬畏,心里并不敬佩,因此當(dāng)面稱他們?yōu)榫秊楣车乩锓Q他們?yōu)闋枮槿甏笥腥嗽?。只有王子猷稱竹為君,天下人都跟著稱為君而沒有異議。如今文與可又能用墨來畫出竹君的形態(tài),建造堂室來安置此君,又請(qǐng)我寫文章來歌頌竹君的品德,看得出文與可對(duì)于竹君,是何等偏愛了。

余文樂和楊冪演的電影叫什么 余文樂和楊冪合作了哪部電影

余文樂和楊冪演的電影叫什么 余文樂和楊冪合作了哪部電影
余文樂和楊冪演的電影叫《春嬌與志明》。《春嬌與志明》是香港導(dǎo)演彭浩翔執(zhí)導(dǎo)的一部浪漫愛情喜劇電影,由余文樂、楊千嬅、楊冪、徐崢等人主演。在電影中,(余文樂 飾)張志明與余春嬌(楊千嬅 飾)分手后來到北京,邂逅了身材玲瓏浮凸、溫柔體貼的火辣空姐優(yōu)優(yōu)(楊冪 飾),兩人迅速交往。

三氯氧磷和水反應(yīng) 三氯氧磷和水反應(yīng)方程式

三氯氧磷和水反應(yīng) 三氯氧磷和水反應(yīng)方程式
三氯氧磷和水反應(yīng)的化學(xué)方程式為:POCl3+3H2O=H3PO4+3HCl。 三氯氧磷是無色液體,有刺激氣味,在潮濕空氣中強(qiáng)烈發(fā)煙,它不僅可以和水反應(yīng),還可以和醇反應(yīng)。
友情鏈接