當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

身死何益于事文言文翻譯 身死何益于事詳解

2022-04-02 天奇生活 【 字體:

  “身死何益于事”的意思是:他自己身死于事無補(bǔ)。“身死何益于事”原句是:今吾計(jì)力度慮,而以攻此,曾不移日,而城必破,城破之后,身死何益于事,而令百歲老母,戴白受誅,豈不痛哉?意思是:如今我縝密計(jì)劃安排好兵力,用來攻城,過不了一天,就會(huì)將城攻破,城破之后,他自己身死于事無補(bǔ),而讓百歲的老母,滿頭白發(fā)受人誅殺,豈不痛心?

身死何益于事文言文翻譯

  “身死何益于事”出自《三國(guó)志呂蒙傳》

  《三國(guó)志呂蒙傳》節(jié)選欣賞

  是時(shí)劉備令關(guān)羽鎮(zhèn)守,專有荊士,權(quán)命蒙西取長(zhǎng)沙、零、桂三郡。蒙移書二郡,望風(fēng)歸服,惟零陵太守郝普城守不降。而備自蜀親至公安,遣羽爭(zhēng)三郡。權(quán)時(shí)住陸口,使魯肅將萬人屯益陽拒羽,而飛書召蒙,使舍零陵,急還助肅。初,蒙既定長(zhǎng)沙,當(dāng)之零陵,過酃,載南陽鄧玄之,玄之者郝普之舊也,欲令誘普。及被書當(dāng)還,蒙秘之。夜召諸將,授以方略,晨當(dāng)攻城。顧謂玄之曰:“郝子太聞世間有忠義事,亦欲為之,而不知時(shí)也。左將軍在漢中,為夏侯淵所圍。關(guān)羽在南郡,今至尊身自臨之。近者破樊本屯,救酃,逆為孫規(guī)所破。此皆目前之事,君所親見也。彼方首尾倒懸,救死不給,豈有余力復(fù)營(yíng)此哉?今吾士卒精銳,人思致命。至尊遣兵,相繼于道。今子太以旦夕之命,待不可望之救。猶牛蹄中魚,冀賴江漢,其不可恃亦明矣。若子太必能一士卒之心,保孤城之守,尚能稽延旦夕,以待所歸者,可也。

身死何益于事文言文翻譯

  翻譯

  呂蒙到廬陵后,即殺死賊寇的首領(lǐng),將其他的人全部釋放,恢復(fù)他們平民身份。這時(shí)劉備令關(guān)羽鎮(zhèn)守他占有的荊州全部土地,孫權(quán)命令呂蒙西往奪取長(zhǎng)沙、零陵、桂陽三郡。呂蒙致信長(zhǎng)沙、桂陽二郡,二郡守將望風(fēng)而歸服東吳,只有零陵太守郝普固守城池不降。劉備親自從蜀地趕至公安,派遣關(guān)羽爭(zhēng)奪這三郡的地盤。孫權(quán)當(dāng)時(shí)住在陸口,派魯肅率領(lǐng)一萬人馬駐扎益陽抗拒關(guān)羽,派人飛快傳書呂蒙,讓他放棄零陵,急速返歸援助魯肅。當(dāng)初,呂蒙平定長(zhǎng)沙,正當(dāng)前往零陵經(jīng)過..縣時(shí),南陽人鄧玄之與他同車,鄧玄之是郝普的老朋友,呂蒙想讓他誘勸郝普投降。接到孫權(quán)召他返還的信后,呂蒙秘而不宣,當(dāng)夜召集眾將領(lǐng),授以攻城計(jì)謀,定下次日凌晨攻城。

身死何益于事文言文翻譯

       會(huì)后他對(duì)鄧玄之說:“郝子太知道世間存有忠義,也想行忠義之事,但不明白時(shí)勢(shì)。左將軍劉備在漢中,被夏侯淵圍困住。關(guān)羽在南郡,而今我們主上親自前抵南郡。近來攻破樊城關(guān)羽的大本營(yíng),解救縣,關(guān)羽已被孫規(guī)擊敗。這些都是近期發(fā)生的事,您都親眼所見。他們現(xiàn)在首尾各處一方,自救都來不及,哪有余力再營(yíng)救零陵啊!現(xiàn)在我們的士卒精銳,人人都想為國(guó)立功,主上正調(diào)遣大軍,相繼上路進(jìn)發(fā)。眼下子太的性命朝夕難保,卻苦等毫無希望的救援,就同牛腳印坑中積水里的魚,還希望用江、漢的水來活命,其毫無可依賴也是很清楚的事。如果子太能夠?qū)⑹魁R心,堅(jiān)守孤城,尚能茍延殘喘一些日子,以等待后來有所投靠,這也算可行。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

身死何益于事文言文翻譯 身死何益于事詳解

身死何益于事文言文翻譯 身死何益于事詳解
“身死何益于事”的意思是:他自己身死于事無補(bǔ)。“身死何益于事”原句是:今吾計(jì)力度慮,而以攻此,曾不移日,而城必破,城破之后,身死何益于事,而令百歲老母,戴白受誅,豈不痛哉?意思是:如今我縝密計(jì)劃安排好兵力,用來攻城,過不了一天,就會(huì)將城攻破,城破之后,他自己身死于事無補(bǔ),而讓百歲的老母,滿頭白發(fā)受人誅殺,豈不痛心?

何岳得金不昧文言文翻譯 何岳得金不昧的文言文翻譯

何岳得金不昧文言文翻譯 何岳得金不昧的文言文翻譯
何岳得金不昧文言文翻譯:何岳,別號(hào)畏齋。曾有一天晚上在外面走路的時(shí)候,拾到二百多兩銀子,但是他不敢告訴家里人,因?yàn)楹ε录胰藭?huì)勸他把銀子留下。第二天早晨他帶著銀子回到拾銀的地方,看見一個(gè)人回來尋找。問他銀子的數(shù)目,與拾到的銀子數(shù)目和標(biāo)識(shí)都相同,于是就還給了那個(gè)人。

鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯和注釋

鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯和注釋
鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯:趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說:今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,你就會(huì)干涸而死?!影鲆矊?duì)鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你。’兩個(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了。注釋:方:剛剛。曝(pù):曬太陽。支:抵觸,即相持、對(duì)峙。

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因?yàn)榭诳识?。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。

樂不思蜀文言文翻譯 樂不思蜀的文言文翻譯

樂不思蜀文言文翻譯 樂不思蜀的文言文翻譯
樂不思蜀文言文翻譯:司馬昭問劉禪說:“你是否很思念蜀國(guó)?”劉禪回答說:“這里很快樂,不思念蜀國(guó)?!编S正知道了這事,拜見劉禪說:“如果司馬昭再問起時(shí),您應(yīng)哭泣著回答說:‘先人的墳?zāi)苟荚谑竦?,你看向西邊心中悲傷,沒有一天不思念著蜀國(guó)?!谑蔷烷]上眼睛?!焙髞硭抉R昭再次問他時(shí),劉禪便照著郤正教他的話回答。司馬昭說:“這為何正像是郤正說的話呢?”劉禪聽了大驚,睜大眼望著司馬昭說:“的確如您所說的那樣?!?

鷸蚌相爭(zhēng)的文言文翻譯和寓意

鷸蚌相爭(zhēng)的文言文翻譯和寓意
鷸蚌相爭(zhēng)的文言文翻譯:趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說:今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會(huì)干死你?!影鲆矊?duì)鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你。’兩個(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了?,F(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪。
友情鏈接