身死何益于事文言文翻譯 身死何益于事詳解
2022-04-02 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“身死何益于事”的意思是:他自己身死于事無補(bǔ)。“身死何益于事”原句是:今吾計(jì)力度慮,而以攻此,曾不移日,而城必破,城破之后,身死何益于事,而令百歲老母,戴白受誅,豈不痛哉?意思是:如今我縝密計(jì)劃安排好兵力,用來攻城,過不了一天,就會(huì)將城攻破,城破之后,他自己身死于事無補(bǔ),而讓百歲的老母,滿頭白發(fā)受人誅殺,豈不痛心?
“身死何益于事”出自《三國(guó)志呂蒙傳》
《三國(guó)志呂蒙傳》節(jié)選欣賞
是時(shí)劉備令關(guān)羽鎮(zhèn)守,專有荊士,權(quán)命蒙西取長(zhǎng)沙、零、桂三郡。蒙移書二郡,望風(fēng)歸服,惟零陵太守郝普城守不降。而備自蜀親至公安,遣羽爭(zhēng)三郡。權(quán)時(shí)住陸口,使魯肅將萬人屯益陽拒羽,而飛書召蒙,使舍零陵,急還助肅。初,蒙既定長(zhǎng)沙,當(dāng)之零陵,過酃,載南陽鄧玄之,玄之者郝普之舊也,欲令誘普。及被書當(dāng)還,蒙秘之。夜召諸將,授以方略,晨當(dāng)攻城。顧謂玄之曰:“郝子太聞世間有忠義事,亦欲為之,而不知時(shí)也。左將軍在漢中,為夏侯淵所圍。關(guān)羽在南郡,今至尊身自臨之。近者破樊本屯,救酃,逆為孫規(guī)所破。此皆目前之事,君所親見也。彼方首尾倒懸,救死不給,豈有余力復(fù)營(yíng)此哉?今吾士卒精銳,人思致命。至尊遣兵,相繼于道。今子太以旦夕之命,待不可望之救。猶牛蹄中魚,冀賴江漢,其不可恃亦明矣。若子太必能一士卒之心,保孤城之守,尚能稽延旦夕,以待所歸者,可也。
翻譯
呂蒙到廬陵后,即殺死賊寇的首領(lǐng),將其他的人全部釋放,恢復(fù)他們平民身份。這時(shí)劉備令關(guān)羽鎮(zhèn)守他占有的荊州全部土地,孫權(quán)命令呂蒙西往奪取長(zhǎng)沙、零陵、桂陽三郡。呂蒙致信長(zhǎng)沙、桂陽二郡,二郡守將望風(fēng)而歸服東吳,只有零陵太守郝普固守城池不降。劉備親自從蜀地趕至公安,派遣關(guān)羽爭(zhēng)奪這三郡的地盤。孫權(quán)當(dāng)時(shí)住在陸口,派魯肅率領(lǐng)一萬人馬駐扎益陽抗拒關(guān)羽,派人飛快傳書呂蒙,讓他放棄零陵,急速返歸援助魯肅。當(dāng)初,呂蒙平定長(zhǎng)沙,正當(dāng)前往零陵經(jīng)過..縣時(shí),南陽人鄧玄之與他同車,鄧玄之是郝普的老朋友,呂蒙想讓他誘勸郝普投降。接到孫權(quán)召他返還的信后,呂蒙秘而不宣,當(dāng)夜召集眾將領(lǐng),授以攻城計(jì)謀,定下次日凌晨攻城。
會(huì)后他對(duì)鄧玄之說:“郝子太知道世間存有忠義,也想行忠義之事,但不明白時(shí)勢(shì)。左將軍劉備在漢中,被夏侯淵圍困住。關(guān)羽在南郡,而今我們主上親自前抵南郡。近來攻破樊城關(guān)羽的大本營(yíng),解救縣,關(guān)羽已被孫規(guī)擊敗。這些都是近期發(fā)生的事,您都親眼所見。他們現(xiàn)在首尾各處一方,自救都來不及,哪有余力再營(yíng)救零陵啊!現(xiàn)在我們的士卒精銳,人人都想為國(guó)立功,主上正調(diào)遣大軍,相繼上路進(jìn)發(fā)。眼下子太的性命朝夕難保,卻苦等毫無希望的救援,就同牛腳印坑中積水里的魚,還希望用江、漢的水來活命,其毫無可依賴也是很清楚的事。如果子太能夠?qū)⑹魁R心,堅(jiān)守孤城,尚能茍延殘喘一些日子,以等待后來有所投靠,這也算可行。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
身死何益于事文言文翻譯 身死何益于事詳解
何岳得金不昧文言文翻譯 何岳得金不昧的文言文翻譯
鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯和注釋
夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
樂不思蜀文言文翻譯 樂不思蜀的文言文翻譯
鷸蚌相爭(zhēng)的文言文翻譯和寓意