當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

梅嶺三章古詩(shī)原文 梅嶺三章古詩(shī)

2020-06-06 天奇生活 【 字體:

  梅嶺三章——陳毅

  其一

梅嶺三章古詩(shī)原文 梅嶺三章古詩(shī)

  斷頭今日意如何?

  創(chuàng)業(yè)艱難百戰(zhàn)多。

  此去泉臺(tái)招舊部,

  旌旗十萬(wàn)斬閻羅。

  其二

  南國(guó)烽煙正十年,

  此頭須向國(guó)門懸。

  后死諸君多努力,

  捷報(bào)飛來(lái)當(dāng)紙錢。

梅嶺三章古詩(shī)原文 梅嶺三章古詩(shī)

  其三

  投身革命即為家,

  血雨腥風(fēng)應(yīng)有涯。

  取義成仁今日事,

  人間遍種自由花。


猜你喜歡

夜闌人靜意思 夜闌人靜什么意思

夜闌人靜意思 夜闌人靜什么意思

2022-07-19
11.3萬(wàn)
九牛二虎之力意思 九牛二虎之力什么意思

九牛二虎之力意思 九牛二虎之力什么意思

2022-07-19
10.8萬(wàn)
弱肉強(qiáng)食意思

弱肉強(qiáng)食意思

2022-07-19
19.2萬(wàn)
人跡罕至意思 人跡罕至什么意思

人跡罕至意思 人跡罕至什么意思

2022-07-19
13.8萬(wàn)
接風(fēng)洗塵意思 接風(fēng)洗塵什么意思

接風(fēng)洗塵意思 接風(fēng)洗塵什么意思

2022-07-19
7.6萬(wàn)
無(wú)地自容的意思 無(wú)地自容什么意思

無(wú)地自容的意思 無(wú)地自容什么意思

2022-07-19
13.8萬(wàn)
花團(tuán)錦簇意思 花團(tuán)錦簇什么意思

花團(tuán)錦簇意思 花團(tuán)錦簇什么意思

2022-07-19
8.1萬(wàn)
燕然勒功的意思 燕然勒功什么意思

燕然勒功的意思 燕然勒功什么意思

2022-07-19
18.9萬(wàn)
詭計(jì)多端意思 詭計(jì)多端什么意思

詭計(jì)多端意思 詭計(jì)多端什么意思

2022-07-19
14.4萬(wàn)
雜亂無(wú)章的意思 雜亂無(wú)章什么意思

雜亂無(wú)章的意思 雜亂無(wú)章什么意思

2022-07-19
13.8萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

梅嶺三章古詩(shī)原文 梅嶺三章古詩(shī)

梅嶺三章古詩(shī)原文 梅嶺三章古詩(shī)
1、斷頭今日意如何?創(chuàng)業(yè)艱難百戰(zhàn)多。此去泉臺(tái)招舊部,旌旗十萬(wàn)斬閻羅。2、南國(guó)烽煙正十年,此頭須向國(guó)門懸。后死諸君多努力,捷報(bào)飛來(lái)當(dāng)紙錢。

梅嶺三章古詩(shī)原文

梅嶺三章古詩(shī)原文
其一:斷頭今日意如何?創(chuàng)業(yè)艱難百戰(zhàn)多。此去泉臺(tái)招舊部,旌旗十萬(wàn)斬閻羅。其二:南國(guó)烽煙正十年,此頭須向國(guó)門懸。后死諸君多努力,捷報(bào)飛來(lái)當(dāng)紙錢。其三:投身革命即為家,血雨腥風(fēng)應(yīng)有涯。取義成仁今日事,人間遍種自由花。

孟子三章富貴不能淫翻譯

孟子三章富貴不能淫翻譯
孟子三章《富貴不能淫》翻譯:大丈夫居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上。在能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),與老百姓一同遵循正道前進(jìn);不能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就獨(dú)自行走自己的道路。富貴不能使他迷惑,貧賤不能使他動(dòng)搖,威武不能使他屈服。這才叫做有志氣有作為的男子。

梅嶺三章翻譯

梅嶺三章翻譯
《梅嶺三章》翻譯:1936年冬天,梅山游擊隊(duì)根據(jù)地遭敵圍困,當(dāng)時(shí)我受傷又生病,在樹(shù)叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫(xiě)了三首詩(shī)留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了?,F(xiàn)在要砍頭了想些什么?身經(jīng)百戰(zhàn)才創(chuàng)立了這番事業(yè)。這次到陰間去召集犧牲的同志。用十萬(wàn)大軍殺死閻王。

梅嶺三章的句子賞析

梅嶺三章的句子賞析
全詩(shī)描繪了詩(shī)人身處危難的境地時(shí)為革命獻(xiàn)身的決心及其對(duì)革命勝利的堅(jiān)定信念,表現(xiàn)了詩(shī)人面對(duì)死亡的坦蕩胸懷及其對(duì)戰(zhàn)友滿懷激情的鼓勵(lì)。全詩(shī)激情豪邁,傳達(dá)出了強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神。

孟子三章簡(jiǎn)單翻譯

孟子三章簡(jiǎn)單翻譯
《孟子三章》生于憂患 死于安樂(lè)翻譯:舜從田地中被任用,傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚(yú)鹽販中被舉用,管仲?gòu)莫z官手里獲釋后被錄用為相,孫叔敖從隱居的海邊進(jìn)了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。所以上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他的身體經(jīng)受饑餓之苦,使他受到貧窮之苦,使他做事不順,來(lái)使他的心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來(lái),增加他所不具有的能力。
友情鏈接