當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

四時(shí)田園雜興(其二十五)古詩(shī) 四時(shí)田園雜興(其二十五)古詩(shī)是什么

2020-09-09 天奇生活 【 字體:

《四時(shí)田園雜興·其二十五》

宋代·范成大

梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
       日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。

d2e949208667380b.jpg

譯文:初夏正是梅子金黃、杏子肥的時(shí)節(jié),麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多已經(jīng)凋零,現(xiàn)在正是結(jié)果的時(shí)候。夏天的白天特別長(zhǎng),籬落邊沒(méi)有人來(lái)來(lái)往往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在天空中飛舞。

90a379be60b2b714.jpg

范成大,字致能,號(hào)稱石湖居士。繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

這首詩(shī)就描寫了夏天江南的田園景象,第一句詩(shī)就描寫了南方農(nóng)村的景物特點(diǎn),有花有果有形有色。后面兩句描寫了夏天江南農(nóng)民的勞動(dòng)情況,動(dòng)靜結(jié)合,讓這首詩(shī)更有靈氣。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

四時(shí)田園雜興其二十五古詩(shī)意思 四時(shí)田園雜興其二十五古詩(shī)原文

四時(shí)田園雜興其二十五古詩(shī)意思 四時(shí)田園雜興其二十五古詩(shī)原文
《四時(shí)田園雜興其二十五》古詩(shī)意思是:初夏正是梅子金黃、杏子肥的時(shí)節(jié),一樹(shù)樹(shù)梅子變得金黃,杏子也越長(zhǎng)越大了,麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。夏天日長(zhǎng),農(nóng)民忙著在地里干活,中午也不回家,門前無(wú)人走動(dòng),只有蜻蜓和菜粉蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去?!端臅r(shí)田園雜興六十首》是南宋詩(shī)人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田園詩(shī),分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。

四時(shí)田園雜興(其二十五)古詩(shī) 四時(shí)田園雜興(其二十五)古詩(shī)是什么

四時(shí)田園雜興(其二十五)古詩(shī)  四時(shí)田園雜興(其二十五)古詩(shī)是什么
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛?!未し冻纱蟆端臅r(shí)田園雜興·其二十五》譯文:初夏正是梅子金黃、杏子肥的時(shí)節(jié),麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多已經(jīng)凋零,現(xiàn)在正是結(jié)果的時(shí)候。夏天的白天特別長(zhǎng),籬落邊沒(méi)有人來(lái)來(lái)往往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在天空中飛舞。

四時(shí)田園雜興其二十五采用什么結(jié)合的手法 四時(shí)田園雜興其二十五采用了什么手法

四時(shí)田園雜興其二十五采用什么結(jié)合的手法 四時(shí)田園雜興其二十五采用了什么手法
《四時(shí)田園雜興·其二十五》這首古詩(shī)采用了動(dòng)靜結(jié)合的手法,既寫靜景,也寫動(dòng)景。詩(shī)中“日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛”一句靜中有動(dòng),以動(dòng)襯靜,用籬笆間寂寞飛舞的蜻蜓與蝴蝶襯托出村中的寂靜。

四時(shí)田園雜興(其二十五)翻譯 四時(shí)田園雜興其二十五的意思

四時(shí)田園雜興(其二十五)翻譯 四時(shí)田園雜興其二十五的意思
四時(shí)田園雜興(其二十五)翻譯:一樹(shù)樹(shù)梅子變得金黃,杏子也越長(zhǎng)越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò);只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。

四時(shí)田園雜興題目意思翻譯 四時(shí)田園雜興題目的意思翻譯

四時(shí)田園雜興題目意思翻譯 四時(shí)田園雜興題目的意思翻譯
“四時(shí)田園雜興”中的四時(shí)指的是春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié),田園指的是農(nóng)村生活,雜興指的是有感而發(fā)的詩(shī)篇。而整個(gè)題目的意思是,關(guān)于春、夏、秋、冬四個(gè)不同季節(jié)的農(nóng)村的隨感。

四時(shí)田園雜興其二十五什么季節(jié) 梅子金黃杏子肥是什么季節(jié)的

四時(shí)田園雜興其二十五什么季節(jié) 梅子金黃杏子肥是什么季節(jié)的
《四時(shí)田園雜興·其二十五》描寫的是初夏江南的田園景色,詩(shī)中的梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,都是描寫的夏季南方農(nóng)村景物的特點(diǎn)。
友情鏈接