當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

宋江起河朔文言文翻譯 宋江起河朔翻譯

2020-10-30 天奇生活 【 字體:

  《宋江起河朔》翻譯:宋江在河朔起事之時(shí),轉(zhuǎn)戰(zhàn)十郡,官軍不敢觸其鋒芒。宋江軍隊(duì)即將到達(dá)海州,叔夜派偵探偵知他們的去向,宋江軍隊(duì)徑直走到海邊,搶走了十多艘大船,運(yùn)載戰(zhàn)利品。張叔夜于是招募了一千死士,在城邊設(shè)伏,而讓輕兵在海邊抵抗,引誘宋江軍隊(duì)作戰(zhàn)。

ca50c6e9734356b0.jpg

  先把壯卒埋伏在海旁,趁著兩軍交戰(zhàn)之時(shí),用火燒掉宋江軍隊(duì)的船只。宋江軍隊(duì)聽說(shuō)船被燒,都沒(méi)有斗志,伏兵乘機(jī)攻擊,活捉宋江軍隊(duì)的副首領(lǐng),宋江這才投降。

66887882e09e882d.jpg

  《宋江起河朔》原文

  宋江起河朔,轉(zhuǎn)略十郡,官軍莫敢嬰其鋒。聲言將至,叔夜使間者覘所向,賊徑趨海瀕,劫鉅舟十余,載鹵獲。于是募死士得千人,設(shè)伏近城,而出輕兵距海,誘之戰(zhàn)。先匿壯卒海旁,伺兵合,舉火焚其舟。賊聞之,皆無(wú)斗志,伏兵乘之,擒其副賊,江乃降。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

宋江起河朔文言文翻譯 宋江起河朔翻譯

宋江起河朔文言文翻譯 宋江起河朔翻譯
宋江在河朔起事之時(shí),轉(zhuǎn)戰(zhàn)十郡,官軍不敢觸其鋒芒。宋江軍隊(duì)即將到達(dá)海州,叔夜派偵探偵知他們的去向,宋江軍隊(duì)徑直走到海邊,搶走了十多艘大船,運(yùn)載戰(zhàn)利品。張叔夜于是招募了一千死士,在城邊設(shè)伏,而讓輕兵在海邊抵抗,引誘宋江軍隊(duì)作戰(zhàn)。

涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒的文言文翻譯

涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒的文言文翻譯
涸轍之鮒文言文翻譯:莊周家里窮困,因此到監(jiān)河侯那里去借糧。監(jiān)河侯答應(yīng)說(shuō):“好的!我將要收到封地上的租稅,收到后借給你三百金,可以嗎?”莊周氣得變了臉色,說(shuō):我昨天來(lái)的時(shí)候,聽到路中間有呼救聲。我回頭一看,原來(lái)車轍中有條鮒魚困在那里。我問(wèn)它說(shuō):‘鮒魚,你(在這)做什么呀?’它回答說(shuō):‘我是東海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我嗎?’

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯:南陽(yáng)縣有個(gè)叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個(gè)肩膀扛起兩艘船站起來(lái),幾百個(gè)船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地?cái)嗔眩瑧{著這一點(diǎn)他名聲大震,名動(dòng)一方。楊二帶著他的學(xué)生在常州地區(qū)習(xí)武弄棒,每當(dāng)他在演武場(chǎng)傳授槍棒時(shí),來(lái)圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個(gè)賣蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。

割席斷交文言文翻譯 割席斷交的文言文翻譯

割席斷交文言文翻譯 割席斷交的文言文翻譯
割席斷交的翻譯是:管寧和華歆同一起在園里鋤草??匆姷厣嫌幸黄鹱樱軐幦匀粨]動(dòng)著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒(méi)有差別,華歆興高采烈拾撿起金片,在看到管寧的神色后又扔了它。以前,他們一起坐在一張涼席上讀書,有一個(gè)達(dá)官貴人坐著有圍棚的車恰好從門前經(jīng)過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就鋸斷涼席,兩人分開而坐,說(shuō):“你不是我的朋友了。”

猩猩嗜酒文言文翻譯 猩猩嗜酒文言文的翻譯

猩猩嗜酒文言文翻譯 猩猩嗜酒文言文的翻譯
猩猩嗜酒文言文翻譯:猩猩是一種喜歡喝酒的動(dòng)物。山腳下的人,擺下裝滿甜酒的酒壺,旁邊放著大大小小的酒杯,還編了許多草鞋,把它們勾連編綴起來(lái),放在道路旁邊。猩猩一看,就知道這些都是引誘自己上當(dāng)?shù)模鼈冞B設(shè)這些圈套的人的姓名和他們的父母祖先都知道,便一一指名罵起來(lái)??墒遣痪昧R完以后,有的猩猩就對(duì)同伴說(shuō):“為什么不去稍微嘗它一點(diǎn)酒呢?不過(guò)要小心,千萬(wàn)不要多喝了!”于是就一同拿起小杯來(lái)喝。

樂(lè)不思蜀文言文翻譯 樂(lè)不思蜀的文言文翻譯

樂(lè)不思蜀文言文翻譯 樂(lè)不思蜀的文言文翻譯
樂(lè)不思蜀文言文翻譯:司馬昭問(wèn)劉禪說(shuō):“你是否很思念蜀國(guó)?”劉禪回答說(shuō):“這里很快樂(lè),不思念蜀國(guó)?!编S正知道了這事,拜見劉禪說(shuō):“如果司馬昭再問(wèn)起時(shí),您應(yīng)哭泣著回答說(shuō):‘先人的墳?zāi)苟荚谑竦?,你看向西邊心中悲傷,沒(méi)有一天不思念著蜀國(guó)?!谑蔷烷]上眼睛?!焙髞?lái)司馬昭再次問(wèn)他時(shí),劉禪便照著郤正教他的話回答。司馬昭說(shuō):“這為何正像是郤正說(shuō)的話呢?”劉禪聽了大驚,睜大眼望著司馬昭說(shuō):“的確如您所說(shuō)的那樣?!?
友情鏈接