當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

景公好弋文言文翻譯 景公好弋文言文翻譯啟示

2021-12-21 天奇生活 【 字體:

  《景公好弋》的文言文翻譯:齊景公喜歡捕鳥。命令燭鄒管理鳥,但是鳥逃跑了。齊景公很生氣,下詔讓官員殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數(shù)他的罪狀然后按照罪名殺掉他?!庇谑钦僖姞T鄒,在齊景公面前列數(shù)他的罪行。

景公好弋文言文翻譯

  說:“燭鄒!你是我們君王的養(yǎng)鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要?dú)⑷?,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認(rèn)為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。燭鄒的罪已經(jīng)列舉結(jié)束,請殺死燭鄒?!本肮f:“不用處死了,我明白你的指教了?!?/p>

景公好弋文言文翻譯

  《景公好弋》的原文:景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請數(shù)之以其罪而殺之。”公曰:“可?!?/p>

景公好弋文言文翻譯

  于是召而數(shù)之公前,曰:“燭鄒!汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士,是罪三也。數(shù)燭鄒罪已畢,請殺之?!惫唬骸拔饸ⅲ讶寺劽??!?/p>

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

景公好弋文言文翻譯 景公好弋文言文翻譯啟示

景公好弋文言文翻譯 景公好弋文言文翻譯啟示
《景公好弋》的文言文翻譯:齊景公喜歡捕鳥。命令燭鄒管理鳥,但是鳥逃跑了。齊景公很生氣,下詔讓官員殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數(shù)他的罪狀然后按照罪名殺掉他?!庇谑钦僖姞T鄒,在齊景公面前列數(shù)他的罪行。

齊景公好弋文言文翻譯 齊景公好弋文言文簡單翻譯

齊景公好弋文言文翻譯 齊景公好弋文言文簡單翻譯
齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一只非常漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。沒過多久,鳥逃跑了。齊景公十分生氣,決定殺了他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數(shù)他的罪狀然后殺掉他?!?

朱公說壁文言文翻譯 朱公說壁的文言文翻譯

朱公說壁文言文翻譯 朱公說壁的文言文翻譯
朱公說壁文言文翻譯:梁王召見朱公,問他說:“梁國有件難以判斷的案子,獄吏們眾說紛紜,一半人認(rèn)為應(yīng)當(dāng)治罪,另一半人認(rèn)為應(yīng)當(dāng)赦免,連我自己也遲疑不決。請您判決一下,究竟應(yīng)當(dāng)怎樣辦呢?”朱公說:“我是一個(gè)鄙陋無知的人,不懂?dāng)喟?。不過,我可以講另外一件事情。我家里有兩塊白璧,顏色完全相同,尺寸不差分毫,光澤一樣晶瑩。但一塊價(jià)值千金,一塊價(jià)值五百金?!?

祁黃羊去私文言文翻譯 祁黃羊去私的文言文翻譯

祁黃羊去私文言文翻譯 祁黃羊去私的文言文翻譯
祁黃羊去私文言文翻譯:晉平公問祁黃羊說:“南陽缺個(gè)縣令,哪一個(gè)是擔(dān)任這官職的合適人選呢?”祁黃羊說:“解狐可以勝任?!睍x平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“您問誰適合,又不是問我的仇人是誰。”晉平公稱贊說:“好!”于是就任用了解狐,都城的人都稱贊任命解狐好。過了一段時(shí)間,平公又問祁黃羊說:“國家少個(gè)掌管軍事的官,誰擔(dān)任合適?”

公孫接,田開疆,古冶子事景公翻譯 公孫接,田開疆,古冶子事景公的翻譯

公孫接,田開疆,古冶子事景公翻譯 公孫接,田開疆,古冶子事景公的翻譯
“公孫接,田開疆,古冶子事景公”的翻譯:公孫接、田開疆、古冶子侍奉齊景公?!肮珜O接,田開疆,古冶子事景公”出自《左傳紀(jì)事本末》,為紀(jì)事本末體史籍。五十三卷,清高士奇著,成書于康熙二十九年。是仿宋人袁樞的《通鑒紀(jì)事本末》體例編寫的。是高士奇值南書房向皇帝講授《春秋左傳》。參與撰寫《日講春秋解義》的成果之一。

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯

景帝時(shí)田叔為魯相文言文翻譯 景帝時(shí)田叔為魯相翻譯
“景帝時(shí),田叔為魯相”翻譯:景帝認(rèn)為田叔很賢能,將他任為魯國丞相。語句出自《史記·田叔列傳》是西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇傳,為《史記》中的第四十四篇列傳。是田叔的單人傳記,傳中亦略微提及田叔的后代田仁及田仁之友任安。
友情鏈接