當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

晉平公問于師曠曰全文翻譯 晉平公問于師曠曰全文意思

2022-03-21 天奇生活 【 字體:

    翻譯為:晉平公問師曠說:“我年紀七十想要學習,恐怕已經晚了?!睅煏缁卮鹫f:“為什么不炳燭而學?”平公說:“哪有做臣子的戲弄其君主的呢?”師曠回答說:“我怎敢戲弄我的君主呢?我聽說過,年少時喜歡學習,就像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,就像是正午時的光芒;老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?”平公說:“說得好啊”。

晉平公問于師曠曰全文翻譯

  原文:晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣?!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”

晉平公問于師曠曰全文翻譯

  文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學,接著師曠又打了三個比喻。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。

晉平公問于師曠曰全文翻譯

  故事簡介:春秋時期,晉國有個樂師叫師曠,眼睛失明,但善彈一手好琴,精于辨音。有一天,晉平公問師曠,我已經70歲了,還想學習,恐怕已晚了,先生你看呢?師曠沒有正面回答,而是接過晉平公的“暮”字說道:“暮何不炳燭乎?”晉平公有些不解,怔怔地望著師曠。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

晉平公問于師曠曰全文翻譯 晉平公問于師曠曰全文意思

晉平公問于師曠曰全文翻譯 晉平公問于師曠曰全文意思
翻譯為:晉平公問師曠說:“我年紀七十想要學習,恐怕已經晚了?!睅煏缁卮鹫f:“為什么不炳燭而學?”平公說:“哪有做臣子的戲弄其君主的呢?”師曠回答說:“我怎敢戲弄我的君主呢?我聽說過,年少時喜歡學習,就像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,就像是正午時的光芒;老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?”平公說:“說得好啊”。

晉平公問于祁黃羊全文翻譯 晉平公問于祁黃羊的全文翻譯

晉平公問于祁黃羊全文翻譯 晉平公問于祁黃羊的全文翻譯
晉平公問于祁黃羊全文翻譯:晉平公問祁黃羊說:“南陽缺個縣令,哪一個是擔任這官職的合適人選呢?”祁黃羊說:“解狐可以勝任?!睍x平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,又不是問我的仇人是(誰)。”晉平公(稱贊)說:“好!”于是就任用了解狐,都城的人(都)稱贊(任命解狐)好。

晉平公好樂,多其賦斂翻譯 晉平公好樂多其賦斂下治城郭翻譯

晉平公好樂,多其賦斂翻譯 晉平公好樂多其賦斂下治城郭翻譯
“晉平公好樂,多其賦斂,下治城郭”翻譯:晉平公平時喜好音樂,他增加賦稅征收,又征發(fā)民夫休整城池。該句出自劉向的《說苑.正諫》:晉平公好樂,多其賦斂,下治城郭,曰:“敢有諫者死?!?

孔子問于守廟者曰翻譯 孔子問于守廟者曰的意思

孔子問于守廟者曰翻譯 孔子問于守廟者曰的意思
“孔子問于守廟者曰”翻譯:孔子問守廟的人說。語句出自《荀子·宥坐篇》,是戰(zhàn)國時期荀子創(chuàng)作的文章。宥,同“右”。宥坐,置于座位的右邊,意思是可以把人君置于座位的右邊,作為借鑒。本篇記錄的是孔子的事跡,其中包括孔子觀魯桓公之廟而論欹器、殺少正卯、困于陳蔡等內容。

齊宣王問曰文王之囿方七十里有諸翻譯 齊宣王問曰文王之囿方七十里有諸什么意思

齊宣王問曰文王之囿方七十里有諸翻譯 齊宣王問曰文王之囿方七十里有諸什么意思
齊宣王問曰:“文王之囿方七十里,有諸”的意思是:齊宣王問道:“(我聽說)周文王的捕獵場方圓七十里,真的有這回事嗎?”齊宣王問曰:“文王之囿方七十里,有諸”句子出自《文王之囿》。原文欣賞:齊宣王問曰:“文王之囿,方七十里,有諸?”孟子對曰:“于傳有之?!痹唬骸叭羰瞧浯蠛?!”曰:“民猶以為小也?!痹唬骸肮讶酥螅剿氖?,民猶以為大,何也?”曰:“文王之囿,方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之。

子貢問曰有一言而可以終身行之者乎翻譯 子貢問曰有一言而可以終身行之者乎翻譯是什么

子貢問曰有一言而可以終身行之者乎翻譯 子貢問曰有一言而可以終身行之者乎翻譯是什么
子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”這句話的意思是,子貢問孔子問道:“有沒有一個字可以終身奉行的呢?”它的下句是,子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!逼浞g是,孔子回答說:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要強加給別人?!?
友情鏈接